ὀκτακισχίλιοι
Ἔπαινον ἕξεις, ἂν κρατῇς, ὧν δεῖ κρατεῖν → Laus est, si, quibus est imperandum, tu imperes → Lob hast du, wenn du herrschst, worüber zu herrschen gilt
English (LSJ)
[ῑ], αι, α, Dor. ὀκτᾰκισχήλιοι Abh.Berl.Akad.1925(5).25 (Cyrene) :—
A eight thousand, Hdt.9.28, X.An.5.5.4, etc. : also in sg., ἵππος ὀκτακισχιλίη, for ὀκτακισχίλιοι ἱππεῖς, '8,000 horse', Hdt.7.85 ; so ὀ. ἀσπίς Id.5.30.
German (Pape)
[Seite 317] αι, α, achttausend; Her. 9, 28; Plat. Tim. 23 e u. Folgde; bei Collectivnamen auch im sing., ἵππος, ἀσπὶς ὀκτακισχιλίη, achttausend Mann zu Pferde, achttausend Schildträger, Her. 7, 85. 5, 30.
Greek (Liddell-Scott)
ὀκτᾰκισχίλιοι: [ῑ], -αι, -α, ὀκτὼ χιλιάδες, Ἡρόδ. 9. 28, Ξεν. Ἀν. 5. 5, 4, κτλ· ὡσαύτως ἐν τῷ ἑνικῷ ἵππος ὀκτακισχιλίη ἀντὶ ὀκτακισχίλιοι ἱππεῖς, Ἡρόδ. 7. 85· οὕτως, ὀκτ. ἀσπὶς 5. 30.
French (Bailly abrégé)
αι, α;
huit mille ; au sg. collectif ὀκτακισχίλιος, α, ον (ἵππος, ἀσπίς, etc.) 8 000 chevaux, boucliers, càd 8 000 hommes à cheval, armés de boucliers, etc.
Étymologie: ὀκτάκις, χίλιοι.