ὠμόθυμος

From LSJ
Revision as of 20:12, 9 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Bailly1_5)

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὠμόθῡμος Medium diacritics: ὠμόθυμος Low diacritics: ωμόθυμος Capitals: ΩΜΟΘΥΜΟΣ
Transliteration A: ōmóthymos Transliteration B: ōmothymos Transliteration C: omothymos Beta Code: w)mo/qumos

English (LSJ)

ον,

   A savage-hearted, S.Aj.885 (lyr.), Ph.2.15, al.

Greek (Liddell-Scott)

ὠμόθῡμος: -ον, ὁ ἔχων ἀγρίαν ψυχήν, Σοφ. Αἴ. 885, Φίλων 2. 15, κλπ.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
au cœur dur ou cruel.
Étymologie: ὠμός, θυμός.