capreolus

From LSJ
Revision as of 08:03, 13 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (6_3)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source

Latin > English (Lewis & Short)

căprĕŏlus: i, m. as if from capreus, caprea.
I A kind of wild goat, chamois, roebuck, Verg. E. 2, 41; Col. 9, 1, 1.—
II Transf., named from the form of their horns,
   A An implement with two prongs for cutting up weeds, a weeding-hoe, Col. 11, 3, 46.—
   B In <number opt="n">plur.</number>: capreoli, in mechanics, short pieces of timber inclining to each other, which support something, supports, props, stays, Vitr. 4, 2; 5, 1; 10, 15; 10, 20; 10, 21; Caes. B. C. 2, 10; Isid. Orig. 17, 5, 11.—
   C Of vines, the small tendrils which support the branches, Col. 1, 31, 4; Paul. ex Fest. p. 57 Müll.; Plin. 17, 23, 35, § 208.