caulae
μελετᾶν οὖν χρὴ τὰ ποιοῦντα τὴν εὐδαιμονίαν, εἴπερ παρούσης μὲν αὐτῆς πάντα ἔχομεν, ἀπούσης δὲ πάντα πράττομεν εἰς τὸ ταύτην ἔχειν → one must practice the things which produce happiness, since if that is present we have everything and if it is absent we do everything in order to have it | so we must exercise ourselves in the things which bring happiness, since, if that be present, we have everything, and, if that be absent, all our actions are directed toward attaining it
Latin > English (Lewis & Short)
caulae: or caullae, ārum, f. apparently contr. from cavile, Varr. L. L. 5, § 20, p. 8 Bip., from cavus; cf. Paul. ex Fest. p. 46.
I In gen., an opening, hole, passage (so most freq. in Lucr.), Lucr. 2, 951; 3, 707: per caulas corporis, id. 3, 255; 3, 702; 6, 839: per caulas palati, id. 4, 620; 4, 660: per caulas aetheris, id. 6, 492: intra caulas (aedis Saturni), Lex Corn. XX Quaest. 2, 41; cf.: caulae (Jani) pace clauduntur, Macr. S. 1, 9; v. Lucr. 2, p. 374 sq. Lachm. —Hence,
II Esp.
A A sheepfold or cote, Verg. A. 9, 60 Serv.—*
B An enclosure, Inscr. Murat. 191, 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
caulæ (-llæ), ārum, f. (cavillæ),
1 cavités, ouvertures, Lucr. 3, 255, etc.
2 barrière d’un parc de moutons : lupus fremit ad caulas Virg. En. 9, 60, le loup hurle devant la bergerie