depeciscor
ποίαν παρεξελθοῦσα δαιμόνων δίκην; (Sophocles, Antigone 921) → What law of the gods have I transgressed?
Latin > English (Lewis & Short)
dēpĕciscor: -pectus, or dēpăciscor, pactus, 3,
I v. dep. a. [de-paciscor, to bargain for, agree upon; and absol., to make an agreement.
I Lit. (repeatedly in Cic., elsewh. rare): ipse tria praedia sibi depectus est, Cic. Rosc. Am. 39 fin.: cum illo partem suam depecisci, id. ib. 38, 110: aliquid cum aliquo, id. ib. 38, 110; cf.: depectus est cum eis, ut arma et impedimenta relinqueret, id. Inv. 2, 24, 72: ad condiciones alicujus, id. Verr. 2, 3, 24 fin.—
B With jurists, in a bad sense, acc. to Dig. 3, 6, 3: hoc edicto tenetur etiam is, qui depectus est. Depectus autem dicitur turpiter pactus.—*
II Trop., with abl. rei: jam depecisci morte cupio, to bargain for death, i. e. I am content to die, Ter. Ph. 1, 3, 14; cf.: cur non honestissimo (sc. periculo) depecisci velim? Cic. Att. 9, 7, 3, v. paciscor, no. II.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dēpĕcīscor ou dēpăcīscor, pectus et pactus sum, cīscī, tr.,
1 abst] stipuler, faire un accord : ad condiciones alicujus Cic. Verr. 2, 3, 60, passer un accord aux conditions de qqn ; depectus est cum eis, ut... relinqueret Cic. Inv. 2, 72, il convint avec eux d’abandonner...