comptus
Θνητὸς πεφυκὼς τοὐπίσω πειρῶ βλέπειν → Homo natus id, quod instat, ut videas, age → Als sterblich Wesen mühe dich zu seh'n, was folgt
Latin > English (Lewis & Short)
comptus: a, um, v. 1. como, P. a.
comptus: ūs, m. 1. como,
I an ornament for the hair or head, a head-dress, Lucr. 1, 88; Afran. ap. Paul. ex Fest. p. 40, 9 Müll.; cf. ib. p. 63, 13.
comptus: ūs, m. coëmo = conjungo; cf. Lachm. ad Lucr. 2, 1061; Munro ad Lucr. 1, 950,
I a band, tie ( = coëmptio): qui comptu conjugioque Corporis atque animae consistimus pariter apti, Lucr. 3, 845.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) cōmptus,¹² a, um,
1 part. de como 2
2 pris adjt, orné, paré, séduisant : fuit forma comptus Spart. Hadr. 26, 1, il était bien fait || [en part.] soigné, orné, élégant [en parl. du style ou de l’écrivain] : compta oratio Cic. CM 28, langage soigné ; Isocrates nitidus et comptus Quint. 10, 1, 79, Isocrate est brillant et fleuri || comptior Tac. H. 1, 19 ; comptissimus Aug. Quant. 33, 73.
(2) cōmptŭs,¹⁵ ūs, m., assemblage, union : Lucr. 3, 843 || arrangement de la chevelure, coiffure : Lucr. 1, 87.
Latin > German (Georges)
(1) comptus1, a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. 2. como), geschmückt, zierlich, gefällig, I) im allg.: fuit formā comptus, wohlgebildet, Spart. Hadr. 26, 1: comptissima anima, Augustin. de quant. anim. 33. – II) insbes., v. der Rede u.v. Redner, gefällig, zierlich, sauber, korrekt, a) v. der Rede: oratio c., Cic.: apud senatum non comptior Galbae, non longior quam apud militem sermo, Tac. – b) v. Redner: Isocrates in diverso genere dicendi nitidus et c., Quint. 10, 1, 79.
(2) comptus2, ūs, m. (comere), I) das Zusammennehmen, die Zusammenfügung, Lucr. 3, 843. – II) das Schmücken, Afran. fr. inc. XXI (bei Paul. ex Fest. 40, 9). – konkret, der Kopfschmuck = die Frisur, virginei comptus, Lucr. 1, 87.