Syene
βίος ἀνεόρταστος μακρὴ ὁδὸς ἀπανδόκευτος → a life without feasting is a long journey without an inn | a life without festivals is a long journey without inns | a life without festivals is a long road without inns | a life without festivity is a long road without an inn | a life without festivity is like a long road without an inn | a life without holidays is like a long road without taverns | a life without parties is a long journey without inns | a life without public holidays is a long road without hotels
Latin > English (Lewis & Short)
Syēnē: ēs, f., = Συήνη,>
I a town at the southern extremity of Upper Egypt, now Essouan, Plin. 2, 73, 75, § 183 sqq.; Ov. P. 1, 5, 79; Mel. 1, 9, 9; Luc. 2, 587; 10, 234; Mart. 9, 36, 7.—Meton., the granite of Syene, Syenite, Stat. S. 4, 2, 27.—Hence, Syē-nītes, ae, adj. m., of or belonging to Syene, Syenite: Phorbas, Ov. M. 5, 74: lapis, a kind of red granite, Syenite, Plin. 36, 8, 13, § 63.— As subst.: Syēnītae, ārum, m., the inhabitants of Syene, the Syenites, Plin. 6, 29, 35, § 178.
Latin > French (Gaffiot 2016)
Sўēnē, ēs, f. (Συήνη), ville de la Haute- Égypte, célèbre pour son granit rouge : Plin. 2, 183 || [poét.] granit rouge : Stat. S. 4, 2, 27 || Sўēnītēs, æ, a) adj. m. (Συηνίτης), de Syène : Ov. M. 5, 74 ; b) subst. m., syénite, granit rouge : Plin. 36, 63 || -nītæ, ārum, m., habitants de Syène : Plin. 6, 178.
Latin > German (Georges)
Syēnē, ēs, f. (Συήνη), eine Stadt in Oberägypten, berühmt wegen des roten Granits, j. Assuan, Mela 1, 9, 9 (1. § 60). Lucan. 2, 587. Mart. 9, 35, 7. Tac. ann. 2, 61. – poet. (meton.) = roter Granit, Stat. silv. 4, 2, 27. – Dav. Syēnītēs, ae, m. (Συηνίτης), aus Syene, syenitisch, lapis, der rote Granit, aus dem die ägyptischen Obelisken gehauen wurden, Plin.: Phorbas Syenites, Ov. – Plur. subst., Syēnītae, ārum, m., die Einwohner von Syene, die Syeniten, Plin.