Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀντοφθαλμέω

From LSJ
Revision as of 12:08, 21 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (big3_5)

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντοφθαλμέω Medium diacritics: ἀντοφθαλμέω Low diacritics: αντοφθαλμέω Capitals: ΑΝΤΟΦΘΑΛΜΕΩ
Transliteration A: antophthalméō Transliteration B: antophthalmeō Transliteration C: antofthalmeo Beta Code: a)ntofqalme/w

English (LSJ)

   A look in the face, meet face to face, ἀ. κατὰ πρόσωπον Plb.18.46.12: hence, defy, withstand, τινί and πρός τινα, Id.1.17.3, 2.24.1, etc., cf. LXXWi.12.14; ἀ τῷ ἀνέμῳ, of a ship, Act.Ap.27.15; πάθεσι Longin.34.4.

German (Pape)

[Seite 265] eigtl. ins Gesicht sehen, κατὰ πρόσωπον Pol. 18, 29; dah. sich widersetzen, widerstreben, πρός τινα 2, 24; sehr oft mit Waffengewalt und mit Worten, τινὶ περὶ τῶν κοινῶν πραγμάτων 28, 6; ebenso τοῖς χρήμασι, der Bestechung, 28, 17.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντοφθαλμέω: ἀντιβλέπω, ἀτενίζω, ἀντοφθαλμῆσαι κατὰ πρόσωπον Πολύβ. 18. 29, 12: ἐντεῦθεν, ἀνταίρω, ἐνίσταμαι, ἐναντιοῦμαι, τινὶ καὶ πρός τινα ὁ αὐτ. 1. 17, 3., 2. 24, 1, κτλ.· ἐπὶ πλοίου, ἀνθίσταμαι κατά τινος, «συναρπασθέντος δὲ τοῦ πλοίου καὶ μὴ δυναμένου ἀντοφθαλμεῖν τῷ ἀνέμῳ» Πράξ. Ἀποστ. κζ΄, 15: - Ἐντεῦθεν, ἀντοφθάλμησις, ἡ, τὸ προσβλέπειν κατὰ πρόσωπον, τὸ βλέπειν ἀτενῶς πρός τι, Εὐστ.: - καὶ ἀντοφθαλμίζω, = -έω Γρηγόρ. Κύπρ. ἐν Ἀνεκδ. Βοασσ. τ. 1, σ. 344.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 regarder en face;
2 p. ext. affronter, résister à : πρός τινα à qqn ; τινι περί τινος à qqn au sujet de qch.
Étymologie: ἀντί, ὀφθαλμός.

Spanish (DGE)

1 mirar cara a cara ἅπασι UPZ 110.43 (II a.C.)
en v. med. mirarse unos a otros a la cara οἱ μὲν γὰρ ἀντοφθαλμῆσαι κατὰ πρόσωπον ... βουλόμενοι Plb.18.46.12.
2 desafiar, resistir a de pers. c. dat. τοῖς πολεμίοις Plb.1.17.3, cf. 2.47.1, 1Ep.Clem.34.1, LXX Sap.12.14
c. giro preposicional πρὸς τούτους Plb.28.6.6
de cosas c. dat. τούτοις (χρήμασι) Plb.18.34.8, τῷ ἀνέμῳ de un barco Act.Ap.27.15, τοῖς ... πάθεσιν Longin.34.4
c. giro preposicional πρὸς τὴν ὁρμήν Plb.4.34.6.