ἀνάμπυξ
From LSJ
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
English (LSJ)
ῠκος, ὁ, ἡ,
A without head-band or fillet, Call.Cer.124.
German (Pape)
[Seite 198] υκος, ohne Hauptbinde, Callim. Cer. 125.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνάμπυξ: -υκος, ὁ, ἡ, ἄνευ ἄμπυκος, κεφαλοδέσμου, ταινίας Καλλ. εἰς Δημ. 124.
Spanish (DGE)
-ῠκος
sin diadema Call.Cer.124, Γόργη Nonn.D.29.266. • DMic.: a-na-pu-ke.