ἐγκρατεύομαι

From LSJ
Revision as of 17:46, 25 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (strοng)

οὐκ ἔστι λύπης, ἄν περ ὀρθῶς τις σκοπῇ, ἄλγημα μεῖζον τῶν ἐν ἀνθρώπου φύσει → amongst the natural ills of man there is, if one but look at it aright, no greater pain than grief

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκρατεύομαι Medium diacritics: ἐγκρατεύομαι Low diacritics: εγκρατεύομαι Capitals: ΕΓΚΡΑΤΕΥΟΜΑΙ
Transliteration A: enkrateúomai Transliteration B: enkrateuomai Transliteration C: egkrateyomai Beta Code: e)gkrateu/omai

English (LSJ)

   A exercise self-control, Arist.EE1223b12, LXX Ge. 43.31, 1 Ep.Cor.7.9; force oneself to do a thing, LXX 1 Ki.13.12; starve oneself, Vett.Val.127.20 (cf. ἀποκαρτερεῖν).    II to be a member of the Encratite sect, Anatolian Studies 87 (Phrygia).

German (Pape)

[Seite 710] ein ἐγκρατής, enthaltsam, mäßig sein, sich selbst beherrschen, Arist. eth. eud. 2, 7, 6; Sp.; N. T.; τινός, Clem. Al.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκρᾰτεύομαι: ἀποθ., ἀσκῶ ἐγκράτειαν, Ἀριστ. Ἠθ. Εὐδ. 2. 7, 6.

Spanish (DGE)

I 1dominarse, controlar los propios impulsos ἐγκρατεύεται δ' ὅταν πράττῃ παρὰ τὴν ἐπιθυμίαν κατὰ τὸν λογισμόν Arist.EE 1223b12, cf. 1224b16, Asp.in EN 132.30, LXX 1Re.13.12, para no manifestar los sentimientos, LXX Ge.43.31, ref. prob. a una seguidora de los encratitas MAMA 1.175a.4 (Laodicea Combusta IV d.C.)
crist. practicar la abstinencia Hippol.Haer.9.23.2, en el terreno sexual εἰ δὲ οὐκ ἐγκρατεύονται, γαμησάτωσαν 1Ep.Cor.7.9
c. gen. abstr. abstenerse de τοῦ ἥδεσθαι Alex.Aphr.in Top.260.16, βρωμάτων καὶ πάσης ἡδονῆς σαρκικῆς Amph.Exerc.308, tb. c. ἀπό y gen. ἀπὸ τῆς τῶν ἀλλοτρίων ἐπιθυμίας Gr.Nyss.Paup.1.94, τῶν ἀπὸ μονογαμίας ἐγκρατευομένων καὶ τῶν ἐν παρθενίᾳ διατελούντων de los sacerdotes, Epiph.Const.Haer.48.9.5.
2 ayunar Chrys.M.63.901
dejarse morir de hambre αὐτόχειρες γίνονται ... ἐγκρατευόμενοι Vett.Val.121.10.

English (Strong)

middle voice from ἐγκρατής; to exercise self-restraint (in diet and chastity): can(-not) contain, be temperate.