μεσουράνημα
English (LSJ)
ατος, τό,
A culmination, Str.3.5.8, Cleom.2.1, Ptol. Alm.8.4, Theo Sm.p.159 H., etc. 2 mid-heaven, zenith, Apoc.8.13, al. 3 μ. κόσμου title of Aries as having been on the meridian at the Creation, Vett.Val.5.26. 4 name of the tenth τόπος, Paul. Al.N.1.
German (Pape)
[Seite 140] τό, der Stand der Sonne mitten am Himmel, S. Emp. adv. astrol. 12.
Greek (Liddell-Scott)
μεσουράνημα: τό, ὅταν ὁ ἥλιος εὑρίσκηται ἐν τῷ μέσῳ τοῦ οὐρανοῦ, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 5. 12. 2) τὸ μέσον τοῦ μεταξὺ γῆς καὶ οὐρανοῦ διαστήματος, καὶ ἤκουσα ἑνὸς ἀγγέλου πετομένου ἐν μεσουρανήματι Ἀποκάλ. 8. 13, κτλ.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
situation d’un astre (particul. du soleil) parvenu au méridien ; le méridien ; zénith.
Étymologie: μεσουρανέω.
English (Strong)
from a presumed compound of μέσος and οὐρανός; mid-sky: midst of heaven.
English (Thayer)
μεσουρανηματος, τό (from μεσουρανέω; the sun is said μεσουράνειν to be in mid-heaven, when it has reached the meridian), mid-heaven, the highest point in the heavens, which the sun occupies at noon. where what is done can be seen and heard by all: Manetho, Plutarch, Sextus Empiricus.)