ἀνανεόω
ἑρμηνεία διὰ τῆς ὀνομασίας → expression by means of language
German (Pape)
[Seite 199] erneuen, verjüngen, bes. im med., Soph. Tr. 397, nach Herm. corr.; τοὺς ὅρκους ἀνενεώσαντο Thuc. 5, 46; παλαιὰν φιλίαν ἀνανεωσάμενοι 7, 33; τὰς παλαιὰς ξενίας ἀνανεώσασθαι Isocr. 4, 43; τὴν συμμαχίαν Pol. 23, 1; in's Gedächtniß zurückrufen, 5, 36 u. öfter bei Sp.
French (Bailly abrégé)
-εῶ;
renouveler;
Moy. ἀνανεόομαι-εοῦμαι;
1 renouveler pour soi (un serment, un traité, etc.);
2 renouveler le souvenir de.
Étymologie: ἀνά, νέος.
English (Strong)
from ἀνά and a derivative of νέος; to renovate, i.e. reform: renew.
English (Thayer)
ἀνανέω: to renew (often in Greek writings); passive (Winer's Grammar, § 39,3 N. 3; for the middle has an active or reciprocal force, cf. ἀνανεοῦσθαι τῷ πνεύματι to be renewed in mind, i. e. to be spiritually transformed, to take on a new mind (see νοῦς, 1{b}. at the end; πνεῦμα, at the end), Trench, sections xl. xviii.), and ἀνακαινόω above.