εὐαρέστως
Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau
English (Strong)
adverb from εὐάρεστος; quite agreeably: acceptably, + please well.
English (Thayer)
adverb, in a manner well-pleasing to one, acceptably: τῷ Θεῷ, Xenophon, mem. 3,5, 5; gladly, willingly, Epictetus diss. 1,12, 21; fragment 11.)
French (Bailly abrégé)
adv.
d'une façon agréable ; εὐαρεστοτέρως ἔχειν XÉN se rendre plus agréable;
Cp. εὐαρεστοτέρως;
NT: d'une façon acceptable;
Étymologie: εὐάρεστος.
Russian (Dvoretsky)
εὐᾰρέστως:
1 благосклонно (εὐαρεστοτέρως διακεῖσθαί τινι Xen.);
2 радостно (λατρεύειν τῷ θεῷ NT).
Chinese
原文音譯:eÙaršstwj 由-阿雷士拖士
詞類次數:副詞(1)
原文字根:好-取悅 似的
字義溯源:相當合意,合意地,喜悅地;源自(εὐάρεστος)=全然合意);由(εὖ / εὖγε)=好)與(ἀρεστός)=合意的)組成;其中 (εὖ / εὖγε)出自 (εὐρύχωρος)X*=善,美,而 (ἀρεστός)出自(ἀρέσκω)*=合意)
出現次數:總共(1);來(1)
譯字彙編:
1) 喜悅的(1) 來12:28