Δίκτυννα
Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann
English (LSJ)
ἡ, (δίκτυον) Diktynna, epithet of Artemis as goddess of the chase, Hdt.3.59, E.Hipp.145 (lyr.), etc.:—hence Δικτυνναῖος, ὁ (sc. μήν), name of month in Crete, GDI5173.
Spanish (DGE)
-ης, ἡ
• Alolema(s): Δίκτυνα Hdt.3.59, Palaeph.31, Call.Dian.198; Δικτύννη ICr.2.11.3.32 (I a.C.)
• Morfología: [dór. gen. -ας ICr.2.17.1.15 (III a.C.)]
Dictina divinidad de origen pregriego c. rasgos de diosa joven patrona de la caza, c. culto en diversos lugares de Creta: en Cidonia, Hdt.l.c., Str.10.4.12, en Liso ὀμνύω τὰν Δίκτυνναν καὶ τὸς ὁμοτεμένας τᾶς Δικτύννας ICr.2.17.1.15 (III a.C.), en el monte Dictineon ἡ Σεβαστὴ Δ. ICr.2.11.3.32 (I a.C.), en Falasarna, Dion.Calliph.122, cf. SEG 23.581 (Creta II d.C.), Philostr.VA 8.30
•fuera de Creta: en Esparta, Paus.3.12.8, cf. IG 5(1).559.26 (II/III d.C.), en Amizonte FAmyzon 14.3, 15.3 (ambas III a.C.), cf. Ar.V.368, Δ. φίλαγρος IG 22.13163 (III d.C.), vinculada a Pan AP 16.258
•frec. asimilada a Ártemis, esp. fuera de Creta, como diosa de la caza παῖ τᾶς Λατοῦς, Δίκτυνν' οὐρεία E.IT 127, πολύθηρος Δ. E.Hipp.146, cf. 1130, Δ. παῖς, Ἄρτεμις καλά Ar.Ra.1359, cf. Plu.2.965c, Orph.H.36.3, Palaeph.l.c.
•tb. en el culto, en Laconia, Paus.3.24.9, en Astipalea IG 12(3).189 (IV a.C.), en Atenas IG 22.4688 (II a.C.), en Comagene SEG 26.1623.7 (I a.C.), en el territorio de Antícira en Fócide IG 9(1).5.3 (I d.C.)
•frec. confundida c. la diosa Britomartis en la tradición heleníst. y posterior, Call.l.c., Nic.Al.618, D.S.5.76, Paus.2.30.3, Ant.Lib.40.3, Sch.Ar.Ra.1356D., Sch.E.Hipp.146, 1130.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
la Chasseresse aux filets (Artémis).
Étymologie: δίκτυον.
German (Pape)
ης, ἡ, voc. Δίκτυνν' οὐρεία, Eur. I.T. 127, b. Callim. h. 3.198 und Palaeph. 32.6 Δίκτυνα, Her. 3.59 Δικτύνη, f. *Netzoldine (s. DS. 5.76, Strab. 10.479, vgl. mit Ar. Vesp. 368, A., wenn sie nicht vielmehr den namen von Δίκτη hat, also die Geiersbergern, die Jägerin mit dem Garn), Beiname der Artemis oder der Britomartis (kretischen Mondgöttin, DS. 5.76), entweder mit Ἄρτεμις verbunden, Ar. Ran. 1359, Plut. Sol. an. 36, wie sie besonders in Kreta, wo sie einen Tempel hatte (Anth. Plan. 258), doch auch in Sparta (Paus, 3.12.8, 24.9) und in Phokis (Paus. 10.86.5) und bei Antikyra verehrt wurde; oder allein, Eur. Hipp. 146, 1130, Plut. Sol. an. 8, Paus. 2.30.8, Dion. Call. Hellen. 122, Orph. H. 36.3.
Russian (Dvoretsky)
Δίκτυννα: ἡ Диктинна, «Охотящаяся с сетями» (эпитет Артемиды) Her., Eur., Arph.
Greek (Liddell-Scott)
Δίκτυννα: ἡ, (δίκτυον) ἐπίθ. τῆς Ἀρτέμιδος ὡς θεᾶς τῆς θήρας, Ἡρόδ. 3. 59, Εὐρ. Ἱππ. 146, κτλ.
Greek Monotonic
Δίκτυννα: ἡ (δίκτυον), η Άρτεμη, ως θεά του κυνηγιού, σε Ηρόδ., Ευρ.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: Δίκτυννα surname of Artemis (Hdt.).
Derivatives: Δικτυνναῖος (μήν) month name on Crete (inscr.)
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: From the mountain Δίκτη (Crete). (Not through folk etymology connected with δίκτυον as Gonda Δείκνυμι, Diss. Utrecht 1929, 221f.).
Middle Liddell
Δίκτυννα, ἡ, n δίκτυον
Artemis as goddess of the chase, Hdt., Eur.
Frisk Etymology German
Δίκτυννα: {Díktunna}
Meaning: Beiname der Artemis (Hdt., E. usw.).
Derivative: Davon Δικτυνναῖος (μήν) Monatsname auf Kreta (Inschr.).
Etymology: Vom Bergnamen Δίκτη (Kreta), aber durch Volksetymologie an δίκτυον angeschlossen; s. Gonda Δείκνυμι (Diss. Utrecht 1929) 221f., außerdem Nilsson Gr. Rel. 311f. m. weiterer Lit.
Page 1,394