δέψα

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δέψα Medium diacritics: δέψα Low diacritics: δέψα Capitals: ΔΕΨΑ
Transliteration A: dépsa Transliteration B: depsa Transliteration C: depsa Beta Code: de/ya

English (LSJ)

ἡ, skin, hide, Suid.

Spanish (DGE)

-ης, ἡ piel, cuero curtido Zonar.

German (Pape)

[Seite 555] ἡ, die gegerbte Haut, VLL.

Greek (Liddell-Scott)

δέψα: ἡ, ἡ βύρσα ἡ δεδεψημένη, τὸ κατειργασμένον δέρμα, Σουΐδ.

Greek Monolingual

δέψα, η (Α) δέψω
το κατεργασμένο δέρμα.