δίσκημα

From LSJ

Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich

Menander, Monostichoi, 341
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δίσκημα Medium diacritics: δίσκημα Low diacritics: δίσκημα Capitals: ΔΙΣΚΗΜΑ
Transliteration A: dískēma Transliteration B: diskēma Transliteration C: diskima Beta Code: di/skhma

English (LSJ)

-ατος, τό,
A a thing thrown, δίσκημα πικρόν, of Astyanax, E.Tr.1121.
II quoit-throw, S.Fr.380.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 lanzamiento del disco S.Fr.380.
2 cosa lanzada de Astianacte πύργων δ. πικρόν E.Tr.1121.

German (Pape)

[Seite 642] τό, = δίσκευμα; Soph. frg. 69; das wie ein δίσκος Geworfene, πύργων, das von den Thürmen Herabgeschleuderte, Eur. Tr. 1121.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
1 projectile lancé comme le disque;
2 jet du disque.
Étymologie: δισκέω.

Russian (Dvoretsky)

δίσκημα: ατος τό
1 метание диска Soph.;
2 (с)брошенное (словно диск): ὃν πόργων δ. κτείναντες ἔχουσιν Eur. кого они убили, сбросив с башен.

Greek (Liddell-Scott)

δίσκημα: τό, τὸ ῥιπτόμενον ὡς δίσκος, Εὐρ. Τρῳ. 1121. ΙΙ. ῥίψιμον δίσκου, Σοφ. Ἀποσπ. 69.

Greek Monolingual

δίσκημα, το (Α) δισκώ
1. οτιδήποτε ρίχνεται ή βάλλεται ως δίσκος
2. η ρίψη του δίσκου.

Greek Monotonic

δίσκημα: -ατος, τό, αυτό που ρίχνεται ως δίσκος, σε Ευρ.

Middle Liddell

δίσκημα, ατος, τό, [from δισκέω n
a thing thrown, Eur.

English (Woodhouse)

throw of a quoit, throwing the quoit

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)