δειπνάριον

From LSJ

πάντες γὰρ οἱ λαβόντες μάχαιραν ἐν μαχαίρῃ ἀπολοῦνται → all they that take the sword shall perish with the sword

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δειπνάριον Medium diacritics: δειπνάριον Low diacritics: δειπνάριον Capitals: ΔΕΙΠΝΑΡΙΟΝ
Transliteration A: deipnárion Transliteration B: deipnarion Transliteration C: deipnarion Beta Code: deipna/rion

English (LSJ)

τό, Dim. of δεῖπνον, Diph.64.1, AP11.10 (Lucill.).

Spanish (DGE)

-ου, τό
• Prosodia: [-ᾰ-]
colación, pequeña comida τὸ δ. ἀνθηρὸν ἦν, γλαφυρὸν σφόδρα Diph.64.1, cf. AP 11.10 (Lucill.), despect., Arr.Epict.4.1.55, Clem.Al.Paed.2.1.4.

German (Pape)

[Seite 539] τό, dim. von δεῖπνον, Diphil. bei Ath. IV, 156 f; Lucill. 29 (XI, 10).

Russian (Dvoretsky)

δειπνάριον: (ᾰ) τό небольшой обед или ужин Anth.

Greek (Liddell-Scott)

δειπνάριον: τό, ὑποκορ. τοῦ δεῖπνον, Δίφιλ. Πελ. 1, Ἀνθ. Π. 11, 10.

Greek Monolingual

δειπνάριον, το (Α)
ανεπίσημο δείπνο.
[ΕΤΥΜΟΛ. Υποκοριστικό του δείπνον].