διέργω

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διέργω Medium diacritics: διέργω Low diacritics: διέργω Capitals: ΔΙΕΡΓΩ
Transliteration A: diérgō Transliteration B: diergō Transliteration C: diergo Beta Code: die/rgw

English (LSJ)

v. διείργω.

Spanish (DGE)

v. διείργω.

Russian (Dvoretsky)

διέργω: эп.-ион. = διείργω.

Greek (Liddell-Scott)

διέργω: ἴδε ἐν λ. διείργω.

English (Autenrieth)

only ipf. διέϝεργον: hold apart, Il. 12.424†.

Greek Monotonic

διέργω: Ιων. αντί διείργω.