διαζηλεύομαι

From LSJ

κούφα σοι χθὼν ἐπάνωθε πέσοι → may earth lie lightly on thee, may the earth rest lightly on you, may the ground be light to you, may the earth be light to you

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαζηλεύομαι Medium diacritics: διαζηλεύομαι Low diacritics: διαζηλεύομαι Capitals: ΔΙΑΖΗΛΕΥΟΜΑΙ
Transliteration A: diazēleúomai Transliteration B: diazēleuomai Transliteration C: diazileyomai Beta Code: diazhleu/omai

English (LSJ)

to be lost in admiration, Hp.Praec.13.

Spanish (DGE)

admirar (κατήχησις) ἰδιωτέων ... λόγους ἐκ μεταφορῆς διαζηλευομένων (adoctrinamiento) de profanos que se admiran ante discursos metafóricos Hp.Praec.13.

German (Pape)

[Seite 577] mit Einem wetteifern, Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

διαζηλεύομαι: ἀποθ. ἀνταγωνίζομαι, ἁμιλλῶμαι πρός τινα (ἀμφίβ. γραφ.), Ἱππ. 28. 25.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διαζηλεύομαι [διά, ζῆλος] vol bewondering zijn.