θυσίασμα
τότ' ἦν ἐγώ σοι πάνθ', ὅτε φαύλως ἔπραττες → At the time you were doing badly, I used to be everything for you (Menander, Woman of Samos 380)
English (LSJ)
-ατος, τό, = θυσία ΙΙ, victim, sacrificial offering, LXX Ex.29.18 (v.l. θυμίαμα), 2 Es.6.3.
German (Pape)
[Seite 1228] τό, Opfer, Opferthier, LXX.
Greek (Liddell-Scott)
θῠσίασμα: τό, = θυσία ΙΙ, Ἑβδ. (Ἔξ. ΚΘ΄, 18)· Κῶδ. Βατ. θυμίαμα.
Greek Monolingual
θυσίασμα, τὸ (Α) θυσιάζω
αυτό που προσφέρεται σε θυσία («τόπος οῦ θυσιάζουσι τὰ θυσιάσματα», ΠΔ).
Translations
victim
Arabic: ضَحِيَّة; Egyptian Arabic: ضحية; Armenian: զոհ; Azerbaijani: zərərçəkən; Belarusian: ахвяра; Bulgarian: жертва; Catalan: víctima; Chinese Mandarin: 受害者, 受害人; Czech: oběť; Danish: offer; Dutch: slachtoffer; Finnish: uhri; French: victime; Galician: vítima; Georgian: მსხვერპლი, დაზარალებული; German: Opfer; Greek: θύμα; Ancient Greek: θῦμα; Hebrew: קָרְבָּן \ קורבן; Hindi: शिकार; Italian: vittima; Japanese: 犠牲者; Khmer: ជនរងគ្រោះ; Korean: 희생자(犧牲者); Kyrgyz: курман; Latgalian: upere; Latvian: upuris; Malay: mangsa; Maori: marurenga, pārurenga, patunga, ori; Norwegian Bokmål: offer; Ottoman Turkish: ضحیة, مغدور; Persian: قربانی; Polish: ofiara, poszkodowana, poszkodowany; Portuguese: vítima; Romanian: victimă; Russian: жертва, потерпевший, потерпевшая; Scottish Gaelic: ìobairteach; Serbo-Croatian Cyrillic: жр̏тва; Roman: žȑtva; Slovak: obeť; Slovene: žrtev; Spanish: víctima; Swedish: offer; Thai: เหยื่อ; Ukrainian: жертва, офі́ра; Vietnamese: nạn nhân