Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

καθορίζω

Μολὼν λαβέ -> Come and take them
Plutarch, Apophthegmata Laconica 225C12
Full diacritics: καθορίζω Medium diacritics: καθορίζω Low diacritics: καθορίζω Capitals: ΚΑΘΟΡΙΖΩ
Transliteration A: kathorízō Transliteration B: kathorizō Transliteration C: kathorizo Beta Code: kaqori/zw

English (LSJ)

   A determine, τὰς αἰτίας τινός Phld.D.1.14; bound, define, Hsch.:—Med., lay claim to, τόπους Sammelb.5240.9 (i A. D.).

German (Pape)

[Seite 1281] reinigen, LXX. u. N. T. begränzen, bestimmen, Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

καθορίζω: ὡς καὶ νῦν, «ὁρίζω» Ἡσύχ.

Greek Monolingual

καθορίζω)
ορίζω κάτι με ακρίβεια, προσδιορίζω (α. «μόνος του θα καθορίσει την ημερομηνία της συνάντησης» β. «καθορίζω τὰς αἰτίας τινός», Φιλόδ.)
νεοελλ.
διασαφηνίζω, διευκρινίζω
αρχ.
μέσ. καθορίζομαι
πάπ. εγείρω αξιώσεις.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + ὁρίζω (< ὅρος)].