καρδιωγμός
Βοηθὸς ἴσθι τοῖς καλῶς εἰργασμένοις → Bonis inceptis addas auxilium tuum → Erweise dich als Helfer dem, was gut getan
English (LSJ)
ὁ, = καρδιαλγία, Hp.Prog.24, Aph. 4.17 (pl.), Dsc. 1.7, Alex.Aphr.Pr.2.35, etc.
German (Pape)
[Seite 1327] ὁ, Magenschmerz, Hippocr. u. sp. Medic.
Greek Monolingual
καρδιωγμός, ὁ (Α) καρδιώσσω
πόνος του στομαχιού, καρδιαλγία.
Russian (Dvoretsky)
καρδιωγμός: ὁ боль в желудке Plut.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
καρδιωγμός -οῦ, ὁ [καρδιώσσω] maagpijn.
Translations
heartburn
Amharic: ቃር; Arabic: حُرْقَة الْمَعِدَة al-maʿida); Hijazi Arabic: حَرَقان, حرْقَة; Armenian: այրոց, այրուցք; Basque: bihotzerre; Bulgarian: стомашни киселини; Catalan: pirosi, cremor, coragre; Chinese Mandarin: 燒心, 烧心, 胃灼熱, 胃灼热; Czech: pálení žáhy; Dutch: maagzuur; English: acid reflux, cardialgia, gastroesophageal reflux, heartburn, heart-burn, pyrosis; Esperanto: pirozo; Estonian: kõrvetised; Finnish: närästys; French: brûlures d'estomac; Galician: ardentía, acedía; Georgian: გულისწვა, გულძმარვა; German: Sodbrennen; Greek: καούρα; Ancient Greek: καρδιαλγία, καρδιωγμός, καῦσος στομάχου, καύσων στομάχου, ὀξυρεγμία, ὀξυρρεγμία, ὀξωρεγμία; Hungarian: gyomorégés; Icelandic: brjóstsviði; Irish: daigh chroí, loscadh daighe, dó croí; Italian: bruciore di stomaco; Japanese: 胸焼け; Korean: 속 쓰림; Kurdish Northern Kurdish: dilekizê; Macedonian: жиговина; Maori: taratarawai, pohongawhā; Mongolian: шар; Navajo: biyiʼ hodilid; Norwegian: halsbrann; Oromo: singiggoo; Plautdietsch: Soodbrennen, Brennendesood; Polish: zgaga, pieczenie; Portuguese: azia; Russian: изжога, пирозис; Scots: water brash; Scottish Gaelic: losgadh-bràghad; Serbo-Croatian Cyrillic: гору̀шица; Roman: gorùšica; Slovene: zgaga; Spanish: rescoldera, ardor de estómago, acidez, agruras, pirosis; Swedish: halsbränna; Vilamovian: kwȫł; Welsh: dŵr poeth, llosg cylla