κεῖσθαι
πρῶτον μὲν οὖν ὄστρεια παρὰ Νηρεῖ τινι ἰδὼν γέροντι φυκί ἠμφιεσμένα ἔλαβον ἐχίνους τ' ἐστὶ γὰρ προοίμιον δείπνου χαριέντως ταῦτα πεπρυτανευμένου → So first I spotted oysters wrapped in seaweed at the shop of some old Nereus, and sea urchins, which I bought; these were the appetizers for a delightfully managed dinner
Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)
(see also κεῖμαι): lie, be enacted, be established, be in a certain situation, be laid down, be placed, be put, be situated, geographically, lie buried, lie prostrate
Lexicon Thucydideum
iacere, to lie, be situated, de sepultis, concerning the buried 1.134.4, 2.43.2,
de cadaveribus, concerning corpses 2.52.2, 4.38.1, 4.99.1, 7.75.3, 7.85.1,
situm esse, to be situated, 1.36.2, 1.37.3, 1.44.3, 1.46.4, 2.30.2, 2.66.1. 2.102.3, 2.102.4, 3.51.1. 3.88.3, 4.24.4. 4.49.1. 4.78.6. 5.33.1. 5.34.1. 5.108.1, 6.96.1.
Transl. translate positum esse, to be placed, 1.42.2, 3.38.1,
depositum esse, to be put down, 4.130.3, 5.61.4, 6.61.3, 7.4.5,
Transl. de praemiis, Translate concerning rewards propositum esse, to be set forth, 2.46.1,
de mercede, concerning pay 1.129.3,
de poenis, concerning punishments 3.45.3, 3.47.3,
de legibus, concerning laws constitutum esse, to be determined, 2.37.3, 3.82.6, 5.105.2, 6.54.6.