κλάπαι

From LSJ

Πόλις γὰρ οὐκ ἔσθ' ἥτις ἀνδρός ἐσθ' ἑνός → The state which belongs to one man is no state at all

Sophocles, Antigone, 737
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κλάπαι Medium diacritics: κλάπαι Low diacritics: κλάπαι Capitals: ΚΛΑΠΑΙ
Transliteration A: klápai Transliteration B: klapai Transliteration C: klapai Beta Code: kla/pai

English (LSJ)

ῶν, αἱ,
A wooden shoes, pattens, D.C.77.4, cf.Suid.s.v. κωλοβάθρου.
2 the stocks, Sch.Ar.Pl.276.

German (Pape)

[Seite 1446] αἱ, aus dem lat. clavae gebildet, = καλόβαθρον, Stelzen od. Holzschuhe, D. Cass. 77, 4, v.l. βλαῦται.

Greek (Liddell-Scott)

κλάπαι: -ῶν, αἱ, = Λατ. clavae, ξύλιναι ἐμβάδες, Δίων Κ. 77. 4.

Greek Monolingual

κλάπαι, αἱ (AM, Μ και κλάποι, οἱ)
βλ. κλάπα.

Frisk Etymological English

Grammatical information: f. pl. (-οι m. pl.)
Meaning: wooden shoes (D. C. 77, 4, Suid.); also euphemism stick as means of punishment (sch., Tz.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: No etymology; or sound-symbolic, after the clattering?

Frisk Etymology German

κλάπαι: {klápai}
Grammar: f. pl. (-οι m. pl.)
Meaning: Holzschuhe (D. C. 77, 4, Suid.); auch euphemism Stock als Strafmittel (Sch., Tz.).
Etymology: Ohne Etymologie; ob lautnachahmend, nach dem Geklapper?
Page 1,866