λιμβεία

From LSJ

Ῥᾷον παραινεῖν ἢ παθόντα καρτερεῖν → Patientiam suadere facile, non pati → Es spricht sich leichter zu, als stark zu sein im Leid

Menander, Monostichoi, 471
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λιμβεία Medium diacritics: λιμβεία Low diacritics: λιμβεία Capitals: ΛΙΜΒΕΙΑ
Transliteration A: limbeía Transliteration B: limbeia Transliteration C: limveia Beta Code: limbei/a

English (LSJ)

ἡ, = λιχνεία, Hdn.Epim.77; λιμβία, Hsch. s.v. λιχνία.

German (Pape)

[Seite 47] ἡ, = λιχνεία, Hdn. Epimer. p. 77.

Greek (Liddell-Scott)

λιμβεία: ἡ, = λιχνεία, Ἡρῳδ. Ἐπιμ. σ. 77· λιμβία Ἡσύχ. ἐν λέξ. λιχνία.

Greek Monolingual

λιμβεία, ἡ (Α) λιμβεύω
λαιμαργία, βουλιμία.

Translations

greed

Albanian: lakmi; Arabic: جَشَع‎, طَمَع‎; Armenian: ագահություն; Assamese: লোভ, খক; Belarusian: хці́васць, сквапнасць, жадасць, хаплі́васць; Bulgarian: алчност; Catalan: avarícia, cobdícia; Chinese Mandarin: 貪心/贪心, 貪欲/贪欲, 貪婪/贪婪; Czech: chamtivost; Dutch: hebzucht, gulzigheid, schraapzucht, hebgierigheid, hebgier; Esperanto: avido; Estonian: ahnus, aplus; Farefare: pʋyã'anɛ; Faroese: gírni, grammleiki; Finnish: ahneus; French: avidité, cupidité; Georgian: სიხარბე, გაუმაძღრობა; German: Gier, Habsucht, Habgier, Raffgier, Raffsucht; Gothic: 𐌱𐌹𐍆𐌰𐌹𐌷𐍉𐌽𐍃, 𐍆𐌰𐌹𐌷𐌿𐌲𐌴𐌹𐍂𐍉; Greek: απληστία; Ancient Greek: ἀβαρτία, ἀπληστία, ἀπληστίη, ἀδηφαγία, γαστήρ, γαστριμαργία, κακοκέρδεια, κάψις, κερδία, λαβροσύνη, λαιμαργία, λιμβεία, λιχνεία, λιχνότης, μαργοσύνη, μαργότης, μισητία, πλεονεξία, πλεονεξίη, σφιγγία, τενθεία, τὸ φιλοχρήματον, ὑπερβολή, φιλαργυρία, φιλοκέρδεια, φιλοχρηματία; Greenlandic: ueritsanneq; Hebrew: בֶּצַע‎, חַמְדָנוּת‎; Hindi: लालच; Hungarian: kapzsiság, mohóság; Icelandic: græðgi; Ilocano: agum; Indonesian: rakus, serakah; Irish: antlás, gionach, saint; Isnag: axum; Italian: avidità, ingordigia; Japanese: 貪, 欲, 貪欲; Khmer: លោភ, លោភលន់, មហាលោភ; Korean: 탐욕, 욕심; Kurdish Northern Kurdish: çavbirçîtî; Latin: avaritia; Lun Bawang: angaa; Macedonian: алчност, лакомост; Malayalam: അത്യാഗ്രഹം; Navajo: áchxą́hwíídéeniʼ; Nepali: लोभ; Norwegian Bokmål: griskhet, grådighet; Nynorsk: griskheit, grådigheit; Old English: ġītsung; Persian: حرص‎; Plautdietsch: Bejia, Jiez; Polish: chciwość; Portuguese: ganância, cobiça, avareza; Punjabi: ਲਾਲਚ; Romanian: aviditate, lăcomie, avariție; Russian: алчность, жадность, ненасытность; Scottish Gaelic: sannt, sanntachd; Serbo-Croatian Roman: pohlepa, gramžljivost, grabežljivost, halapljivost, srebroljublje, škrtost, požuda; Slovak: chtivosť; Slovene: pohlep; Spanish: codicia, avaricia, gula, glotonería, avidez; Swedish: girighet; Tajik: хасисӣ; Tamil: பேராசை; Telugu: దురాశ; Thai: โลภะ; Tibetan: ཧར་པོ, འདོད་རྔམ; Tocharian B: maune, entse, entsesñe; Turkish: açgözlülük; Ukrainian: жадібність, жадливість, хтивість, ненажерливість; Urdu: طمع‎, لالچ‎; Uzbek: hirs, ochkoʻzlik; Vietnamese: sự tham lam; Welsh: bâr, barau

cupidity

Armenian: ագահություն, ընչաքաղցություն; Bulgarian: алчност; Czech: chamtivost; Dutch: hebzucht; German: Habgier; Greek: φιλοχρηματία, απληστία, πλεονεξία, ταμάχι; Ancient Greek: μισητία, τὸ φιλοχρήματον, φιλοχρηματία; Hungarian: pénzéhesség, pénzéhség, kapzsiság; Ido: ganemeso, pekuniavideso; Italian: cupidigia, cupidità; Latin: cupiditas; Macedonian: алчност, лакомост; Romanian: cupiditate; Russian: алчность, жадность, корыстолюбие; Scottish Gaelic: sannt; Serbo-Croatian Cyrillic: похлепа, алавост; Latin: pohlepa, alavost; Spanish: codicia

gluttony

Arabic: نَهَم‎, شَرَه‎, شَرَاهَة‎, بِطْنَة‎; Armenian: որկրամոլություն, շատակերություն; Belarusian: абжорства; Bulgarian: лакомия, ненаситност, чревоугодие; Catalan: gola; Cebuano: kahakog; Chinese Mandarin: 暴食; Czech: obžerství, nenasytnost; Danish: fråseri; Dutch: vraatzucht; Esperanto: glutemeco; Estonian: aplus, ahnus; Finnish: ylensyönti, mässäily, vatsanpalvonta; French: gourmandise, gloutonnerie; Galician: gargantoice, lurpiña; Georgian: ნაყროვნება, მსუნაგობა, გაუმაძღრობა, ღორმუცელობა, სიწუწკე; German: Völlerei, Fresssucht, Gefräßigkeit; Greek: λαιμαργία; Ancient Greek: ἀδηφαγία, γαστήρ, γαστριμαργία, γαστρὸς βορά, λαιμαργία, λαφυγμός, λειξοῦρα, λιχνεία, μαργοσύνη, μαργότης, μοργία, ὀψοφαγία, πολυδαισία, τενθεία, τὸ μάργον; Hungarian: torkosság, falánkság; Ilocano: buklaw; Irish: craos; Italian: gola, ghiottoneria; Japanese: 暴食, 健啖, 大食い; Kazakh: жемқорлық; Korean: 대식(大食), 폭식(暴食); Latin: gula; Macedonian: ненаситност; Nahuatl: xixicuiyotl; Persian: پرخوری‎, ژرد‎; Polish: obżarstwo, łakomstwo, żarłoczność; Portuguese: gula, gulodice, gulosice; Romanian: voracitate, lăcomie; Russian: чревоугодие, обжорство, прожорливость; Scottish Gaelic: craos; Serbo-Croatian Roman: proždrljivost, prežderavanje, neumjerenost, neumerenost, crevougodstvo; Slovak: obžerstvo, nenajedenosť, nenásytnosť; Slovene: požrešnost, nenasitnost, lakomnost; Spanish: gula, glotonería; Swahili: ulafi; Swedish: frosseri; Tagalog: katakawan; Thai: ตะกละ; Turkish: oburluk; Ukrainian: обжерливість, ненажерливість, обжерство; Welsh: glythineb