παρακαλπάζω

From LSJ

γραμματική ἐστιν ἐμπειρία τῶν παρὰ ποιηταῖς τε καὶ συγγραφεῦσιν ὡς ἐπὶ τὸ πολὺ λεγομένων → grammar is a practical knowledge of the usage of poets and writers of prose

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρακαλπάζω Medium diacritics: παρακαλπάζω Low diacritics: παρακαλπάζω Capitals: ΠΑΡΑΚΑΛΠΑΖΩ
Transliteration A: parakalpázō Transliteration B: parakalpazō Transliteration C: parakalpazo Beta Code: parakalpa/zw

English (LSJ)

run beside a trotting horse, π. καὶ καταψήσας Plu. Alex.6.

German (Pape)

[Seite 481] nebenhertraben, τινά, Plut. Alex. 6.

French (Bailly abrégé)

caresser, flatter, acc..
Étymologie: παρά, καλπάζω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παρα-καλπάζω rennen naast.

Russian (Dvoretsky)

παρακαλπάζω: бежать рядом (с лошадью) рысью Plut.

Greek (Liddell-Scott)

παρακαλπάζω: τρέχω πεζὸς πλησίον καλπάζοντος ἵππου κρατῶν αὐτὸν ἀπὸ τοῦ χαλινοῦ, παρακαλπάσας (τῷ ἵππῳ) καὶ καταψήσας Πλουτ. Ἀλέξ. 6, πρβλ. Εὐστ. Πονημάτ. 283. 10.

Greek Monolingual

ΜΑ
τρέχω πεζός δίπλα σε άλογο που καλπάζει κρατώντας το από τον χαλινό («μικρὰ δὲ οὕτω παρακαλπάσας καὶ καταψήσας», Πλούτ.).