Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

παραφορτίζομαι

From LSJ

Ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις → Every inch of his stature is grace

Theocritus, Idylls, 30.3
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραφορτίζομαι Medium diacritics: παραφορτίζομαι Low diacritics: παραφορτίζομαι Capitals: ΠΑΡΑΦΟΡΤΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: paraphortízomai Transliteration B: paraphortizomai Transliteration C: parafortizomai Beta Code: paraforti/zomai

English (LSJ)

cram as an additional load into, ταῦτα τῷ λόγῳ Plu.2.8e, cf. Poll.2.139.

German (Pape)

[Seite 507] daneben oder dazu aufladen, Poll. 2, 139; mit hineinnehmen, auch übertr., τῷ λόγῳ, Plut. educ. lib. 11 E.

French (Bailly abrégé)

augmenter une charge ; fig. τι λόγῳ PLUT ajouter qqe clause à une convention verbale.
Étymologie: παρά, φορτίζομαι.

Russian (Dvoretsky)

παραφορτίζομαι: добавлять, присовокуплять (τι τῷ λόγῳ Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

παραφορτίζομαι: ἀποθ., παρεμβάλλω ὡς πρόσθετον φορτίον εἴς τι, ταῦτα τῷ λόγῳ παρεφορτισάμην (ἔνθα ὁ Schneider εἴκασε: παρενεφορτισάμην) Πλούτ. 2. 8Ε, πρβλ. Πολυδ. Β΄, 139.

Greek Monolingual

Α
(κυριολ. και μτφ.) παρεμβάλλω κάτι ως πρόσθετο φορτίο, προσθέτω και άλλο φορτίο, παραφορτώνω («ταῦτα τῷ λόγῳ παρεφορτισάμην», Πλούτ.).