περικαταπίπτω
τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger
English (LSJ)
only Ep. aor. περικάππεσον, fall down upon, ἀφλάστῳ A.R.3.543; τεθνειῶτι Q.S.5.502, cf. 9.168; esp. fall upon so as to be pierced, θοῷ π. δουρί A.R.2.831, cf. Tryph.576.
German (Pape)
[Seite 579] (s. πίπτω), herum od. darüber herabfallen, Ap. Rh. 2, 831, περικάππεσε δουρί.
Greek (Liddell-Scott)
περικαταπίπτω: καταπίπτω, οὕτως ἐπάνω εἴς τι, ὥστε νὰ διατρυπηθῶ, θοῷ περικάπτεσε δουρὶ Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 831, πρβλ. Γ. 543, Τρυφ. (ὀρθότ. Τριφ) 576.
Greek Monolingual
Α
πέφτω πάνω σε κάποιον ή σε κάτι ή γύρω από κάποιον ή από κάτι.