πιπώ
Μισῶ πονηρόν, χρηστὸν ὅταν εἴπῃ λόγον → Cum recta fatur, improbum odi maxime → Den Schlechten hass' ich, wenn ein gutes Wort er spricht
English (LSJ)
οῦς, ἡ, woodpecker, great spotted woodpecker (Picus major) and lesser spotted woodpecker (Picus minor), Arist.HA593a4, al. (cf. πίπρα, πῖπος), Lyc.476, Nic.Fr.54, prob. in Antim.Col.4P.
German (Pape)
[Seite 619] ἡ, eine Art Baumhacker, Hesych. v. π ίπ ος u. πίπρα.
Russian (Dvoretsky)
πῑπώ: οῦς ἡ Arst. = πίπος.
Greek (Liddell-Scott)
πῑπώ: -οῦς, ἡ, ὁ δρυοκολάπτης, picus viridis major et minor, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 3, 7., 9. 1, 17 καὶ 21, κ. ἀλλ., Λυκόφρ. 476.
Greek Monolingual
-οῦς, ἡ, Α
δρυοκολάπτης.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ηχομιμητική λ. που συνδέεται με το αρχ. ινδ. pippakā (πρβλ. πιπίζω [Ι], πίφιγξ)].
Frisk Etymological English
-οῦς
Grammatical information: f.
Meaning: woodpecker, Picus maior and minor (Arist. vv.ll. πίπος, πίπρα etc., Lyc.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Formation like ἀηδώ, τυτώ a.o. (Chantraine Form. 115 f.); prob. onomatopoetic like πιππίζω (s. v.), Skt. píppakā f. name of a bird, though such a designation exactly for the woodpecker does not seem very evident. A similar birdname, πίππος or πῖπος is by Ath. 9, 368 f. supposed for trad. ἵππους. -- Cf. πίφιγξ. -- The name may well be Pre-Greek.
Frisk Etymology German
πιπώ: -οῦς
{pīpṓ}
Grammar: f.
Meaning: Specht, Picus maior und minor (Arist. vv.ll. πίπος, πίπρα usw., Lyk. u.a.).
Etymology: Bildung wie ἀηδώ, τυτώ u.a. (Chantraine Form. 115 f.); wohl onomatopoetisch wie πιππίζω (s. d.), aind. píppakā f. N. eines Vogels usw., obwohl eine solche Benennung gerade für den Specht wenig einzuleuchten scheint. Ein ähnlicher Vogelname, πίππος od. πῖπος wird Ath. 9, 368 f. für überl. ἵππους vermutet. — Vgl. πίφιγξ.
Page 2,543
Wikipedia EN
Woodpeckers are part of the family Picidae, that also includes the piculets, wrynecks, and sapsuckers. Members of this family are found worldwide, except for Australia, New Guinea, New Zealand, Madagascar, and the extreme polar regions. Most species live in forests or woodland habitats, although a few species are known that live in treeless areas, such as rocky hillsides and deserts, and the Gila woodpecker specialises in exploiting cacti.
Translations
woodpecker
Afrikaans: houtkapper; Albanian: qukapikorët; Amharic: ግንደ ቆርቁር; Arabic: نَقَار اَلْخَشَب; Armenian: փայտփորիկ; Assamese: কাঠৰোকা, বাঢ়ৈটোকা; Asturian: picatueru; Azerbaijani: ağacdələn; Bashkir: тумыртҡа; Basque: okil, katatxori; Belarusian: дзяцел; Bikol Central: ambalatok; Breton: speged; Bulgarian: кълвач; Burmese: သစ်တောက်ငှက်, ခေါက်ရှာငှက်; Catalan: picot; Central Sierra Miwok: palát·atà-; Chamicuro: me'na; Chechen: хенакӏур; Cherokee: ᏉᎦ; Chichewa: gogomole; Chinese Mandarin: 鴷/䴕, 啄木鳥/啄木鸟; Chukchi: уттырэвымрэв; Cornish: kasek koos; Czech: datel, strakapoud; Danish: spætte; Dutch: specht; Erzya: шекшата; Esperanto: pego; Estonian: rähn; Faroese: spæta; Finnish: tikka; French: pic, pic-vert, pivert; Friulian: pic; Gagauz: aaçkakan; Galician: peto, picapau, piquelo, carpinteiro; Georgian: კოდალა; German: Specht; Greek: δρυοκολάπτης, τρυποκάρυδος; Ancient Greek: δενδροκολάπτης, δενδροκόλαφος, δρυκολάπτης, δρυοκολάπτης, δρυοκόλαψ, δρυοκόπος, δρύοψ, ἴπνη, καλοτύπος, κραυγός, πελεκᾶς, πῖπος, πίπρα, πιπώ; Hindi: हुदहुद, कठफोड़वा, कठफोड़ा; Hungarian: harkály, fakopáncs; Icelandic: spæta; Ido: pego; Indonesian: burung pelatuk; Irish: cnagaire; Italian: picchio; Japanese: 啄木鳥, キツツキ; Kashubian: dzëdzón; Kazakh: тоқылдақ, тоқылдауық; Komi-Zyrian: сизь; Korean: 딱따구리; Kumyk: тонкътонкъ, къӀуткъӀуду, къутгъуду; Kyrgyz: тоңкулдак, доңкулдак; Ladino: becalen; Lakota: čhaŋkátotola; Latgalian: dzeņs, dzylna; Latin: picus; Latvian: dzenis, dzilna; Lithuanian: genys, meleta; Low German: Holthacker, Boomhacker, Boombicker, Boomlöper; Luxembourgish: Spiecht; Macedonian: клукајдрвец, детел; Malay: belatuk; Malayalam: മരംകൊത്തി; Manchu: ᡨᠣᡵᡥᠣᠨ; Maranao: balalatok; Mari Eastern Mari: шиште; Western Mari: шиштӹ; Mi'kmaq: apo'qatej anim; Mongolian: тоншуул; Nanai: пилакта; Navajo: tsin yiłkaałii; Northern Mansi: хо̄хра; Northern Sami: čáihni; Norwegian Bokmål: hakkespett, hakkespette; Nynorsk: hakkespett, hakkespette; Occitan: picot; Ojibwe: baabaase, baapaase; Old English: fina, *spiht; Persian: دارکوب; Plautdietsch: Specht; Polish: dzięcioł; Portuguese: pica-pau, picapau; Potawatomi: babasé; Quechua: hak'akllu; Romani: chuplitari, chuplitarka; Romanian: ghionoaie, ciocănitoare; Romansch: pitgalain; Russian: дятел; Santali: ᱮᱨᱮ; Sardinian: biccalinna, biccamuru, biccamatta; Scottish Gaelic: snagan-daraich; Serbo-Croatian Cyrillic: детлић, дјетлић, жуна, детао, дјетао; Roman: detlić, djetlić, žuna, detao, djetao; Slovak: ďateľ; Slovene: detel, žolna; Sorbian Lower Sorbian: źiśelc; Upper Sorbian: dypornak, dypak; Southern Altai: томуртка; Spanish: pájaro carpintero, pito, picamaderos, carpinterito, picatroncos; Swahili: kigong'ota; Swedish: hackspett; Tagalog: tariktik; Telugu: వడ్రంగిపిట్ట, మానుతొలుచుపిట్ట; Turkish: ağaçkakan; Turkmen: daşdeşen; Udmurt: сизь; Ukrainian: дятел; Venetian: pigòzo; Vietnamese: gõ kiến; Volapük: pikit; Welsh: cnocell; West Frisian: spjocht; Wolof: ngorkaan li; Yakut: тоҥсоҕой; Yiddish: פּיקהאָלץ