πυρίπνοος
Γυναικὶ κόσμος ὁ τρόπος, οὐ τὰ χρυσία → Non ornat aurum feminam at mores probi → Die Art schmückt eine Frau, nicht güldenes Geschmeid
English (LSJ)
πυρίπνοον, contr. πυρίπνους, πυρίπνουν, (πνέω) fire-breathing, Lyc.1314, PMag.Par.1.592, etc.; fiery, πυρίπνοα τόξα [Ἔρωτος] AP5.179 (Mel.); ζᾶλος ib.7.354 (Gaet.).
German (Pape)
[Seite 822] zsgzgn πυρίπνους, Feuer schnaubend; Pind. frg. 150; Luc. epigr. 24; oft in der Anth., ταῦρος Qu. Sm. ep. (Plan. 92, 7), ζῆλος Gaetul. 5 (VII, 354), τόξα Mel. 50 (V, 180), u. sonst, also übh. feurig.
Russian (Dvoretsky)
πῠρίπνοος: стяж. πῠρίπνους 2 (ῐ)
1 огнедышащий (ἀγέλη ταύρων Luc.);
2 пламенный (ζᾶλος Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
πῠρίπνοος: -ον, συνῃρ. -πνους, ουν, (πνέω) ὁ πνέων, φυσῶν πῦρ, Πινδ. Ἀποσπ. 150, Λυκόφρ. 1314 κτλ.· πύρινος, π. τόξα [Ἔρωτος] Ἀνθ. Π. 5. 180· ζῆλος αὐτόθι 7. 354, κτλ. - Πρβλ. πύρπνοος.
Spanish
Greek Monotonic
πῠρίπνοος: -ον, συνηρ. -πνους, -ουν (πνέω), αυτός που βγάζει, φυσάει φωτιά, πύρινος, φλογισμένος, σε Ανθ.
Léxico de magia
πυρίπνοον contr. πυριπνοῦς , πυριπνοῦν que respira fuego de la divinidad suprema ἐπάκουσόν μου, ἄκουσόν μου, ... πυρίπολε, φωτὸς κτίστα (οἱ δὲ· συγκλεῖστα), πυρίπνοε escúchame, escúchame a mí, tú que caminas por el fuego, creador de la luz (otros: el que encierra), que respiras fuego (entre voces mágicas) P IV 592 σὺ μέγας, ἄφθαρτος, πυρίπνους tú, grande, incorruptible, que respiras fuego P VII 831 ἐπικαλοῦμαί σε ... ἅγιε, ἅγιε, ἀπέρατε, ἀπέρατε, ἀστροθέτα, πυρίπνοε te invoco a ti, sagrado, sagrado, ilimitado, ilimitado, ordenador de las estrellas, que respiras fuego P LXXVII 19 del sol ἧκε μοι, ... ὁ τὸν ὑπὸ γῆν διοδεύων πόλον καὶ πυρίπνεος <ἀνατέλλ>ων ven a mí, tú que recorres el polo bajo tierra y surges respirando fuego P I 34 de Hécate-Selene γεννᾷς γὰρ σὺ πάντα ἐπὶ χθονὸς, ... ἀστροδία καὶ οὐρανία, δᾳδοῦχε, πυρίπνου pues tú creas todo en la tierra, tú que caminas por el aire, celestial, portadora de antorcha, que respiras fuego P IV 2559 de sus visiones δεῦρ', Ἑκάτη, τριοδῖτι, πυρίπνοα φάσματ' ἔχουσα aquí, Hécate, la de tres caminos, tú que tienes apariciones que respiran fuego P IV 2727