σωματόω

From LSJ

κορυδός ἐν ἀμούσοις φθέγγεται → a lark sings amid the songless | in the land of the blind, the one-eyed man is king | in the country of the blind, the one-eyed man is king | in the valley of the blind, the one-eyed man is king

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σωμᾰτόω Medium diacritics: σωματόω Low diacritics: σωματόω Capitals: ΣΩΜΑΤΟΩ
Transliteration A: sōmatóō Transliteration B: sōmatoō Transliteration C: somatoo Beta Code: swmato/w

English (LSJ)

A make corporeal, prob. in Philol.11:—Pass., become corporeal or substantial, Arist.GA739a12, 744a17, Sens.445a23, Thphr. CP6.11.14.
2 Pass., to be embodied, associated with a body, ψυχὴ.. σωματωθεῖσα Plot.1.6.5; -θεῖσα αἴσθησις Dam.Pr.16.

German (Pape)

[Seite 1060] verkörpern, zum Körper machen, daher dicht, fest machen, verdichten, ὀποὶ σωματωθέντες, Theophr.; πάχος ἔχει καὶ σεσωμάτωται μᾶλλον, Arist. de gener. anim. 2, 6; S. Emp. adv. phys. 2, 25; auch = in ein Ganzes bringen.

Greek (Liddell-Scott)

σωματόω: (σῶμα) σωματοποιῶ, Γεώργ. Πισίδ. ἐν Ἑξαημ. 1243. - Παθ., σωματοποιοῦμαι, Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 2. 4. 20., 2. 6. 35. περὶ Αἰσθ. 5, 30, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 6. 11, 14.

Russian (Dvoretsky)

σωμᾰτόω:
1 делать телесным, вещественным, pass. становиться вещественным (ἡ ὕλη σεσωμάτωται, ὁ δὲ τόπος οὐ σεσωμάτωται Sext.);
2 делать плотным, уплотнять, сгущать (τὸ πεπεμμένον σεσωμάτωται Arst.).