φιδίτια

From LSJ

οὕς ὁ Θεός συνέζευξεν, ἄνθρωπος μή χωριζέτω → what therefore God did join together, let not man put asunder | what therefore God hath joined together, let no man put asunder

Source

Greek (Liddell-Scott)

φιδίτια: τά, ἴδε φιλίτια.

Greek Monotonic

φιδίτια: τά, βλ. φιλίτια.

Middle Liddell

φιδίτια, ων, τά, [v. φιλίτια.]

Frisk Etymology German

φιδίτια: {phidítia}
Forms: selten sg. n. (oft φιλ-, auch φειδ- geschr.)
Grammar: pl.,
Meaning: Ben. des gemeinsamen Mahles der Spartaner und des Ortes, wo dieses Mahl eingenommen wurde (X., Arist., Plu. u.a.);
Derivative: φιδίτης, dor. -τας (φειδ-) m. Teilnehmer desselben (Sphaer. Stoik., Ath.; Redard 30).
Etymology : Von Plu. Lyk. 12 aus φιλία mit δ für λ erklärt, offenbare Volksetymologie. Zur Wahl wird u.a. φειδώ gestellt, was wenigstens formal möglich wäre.
Page 2,1017