ἀνακρήμνημι

From LSJ

πόθῳ δὲ τοῦ θανόντος ἠγκιστρωμένη ψυχὴν περισπαίροντι φυσήσει νεκρῷ → pierced by sorrow for the dead shall breathe forth her soul on the quivering body

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνακρήμνημι Medium diacritics: ἀνακρήμνημι Low diacritics: ανακρήμνημι Capitals: ΑΝΑΚΡΗΜΝΗΜΙ
Transliteration A: anakrḗmnēmi Transliteration B: anakrēmnēmi Transliteration C: anakrimnimi Beta Code: a)nakrh/mnhmi

English (LSJ)

= ἀνακρεμάννυμι, shore up, J.BJ5.11.4; undermine, ὑπονόμοις τὸ τεῖχος App.Mith.75:—also ἀνακρημνάω, prob. in J.BJ2.17.8, AJ7.10.2.

Spanish (DGE)

colgar, dejar colgado de unas defensas minadas τὰ ἔργα I.BI 5.469, ὑπονόμοις τὸ τεῖχος App.Mith.75.

German (Pape)

[Seite 193] umstürzen, App. Mithr. 75 u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνακρήμνημι: ἀνακρεμάννυμι, Ἀππ. Μιθρ. 75· ἀνακρ. θηρίον τῆς οὐρᾶς, ἐκ τῆς οὐρᾶς αὐτοῦ, Κλήμ. Ἀλ. 274.

Greek Monolingual

ἀνακρήμνημι (Α)
ἀνακρεμάννυμι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα- + κρήμνημι «κρεμώ»].