ἀξίως

From LSJ

εἰ μὴ ἦλθον καὶ ἐλάλησα αὐτοῖς, ἁμαρτίαν οὐκ εἶχον → if I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin

Source

French (Bailly abrégé)

adv.
1 d'une manière digne de, gén.;
2 justement, convenablement : οὐκ ἀξίως EUR sans l'avoir mérité.
Étymologie: ἄξιος.

Russian (Dvoretsky)

ἀξίως:
1 достойно, как подобает (πράττων ἀ. ἀνδρὸς ἀγαθοῦ Plat.; ἀ. σέθεν λέγεις Eur.): ἀ. τῆς ἐλπίδος Plut. как он и надеялся;
2 по достоинству, заслуженно Soph., Thuc.: οὐκ ἄ. Eur. незаслуженно.

Greek (Liddell-Scott)

ἀξίως: ἐπίρρ., ἴδε ἐν λ. ἄξιος IV.

English (Strong)

adverb from ἄξιος; appropriately: as becometh, after a godly sort, worthily(-thy).

English (Thayer)

adverb, suitably; worthily, in a manner worthy of: with the genitive, Sophocles down.)

Chinese

原文音譯:¢x⋯wj 阿克西哦士
詞類次數:副詞(6)
原文字根:配的 似的
字義溯源:適合地,配得地,相稱,對得起,合乎,看作;源自(ἄξιος)*=應得的)
出現次數:總共(6);羅(1);弗(1);腓(1);西(1);帖前(1);約叄(1)
譯字彙編
1) 相稱(3) 弗4:1; 腓1:27; 西1:10;
2) 對得起(2) 帖前2:12; 約叄1:6;
3) 以⋯的本份(1) 羅16:2

English (Woodhouse)

deservedly

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search

Spanish

merecidamente