ἀπειλητικός
ὁ μὴ δαρεὶς ἄνθρωπος οὐ παιδεύεται → spare the rod and spoil the child | οne who hasn't been flayed is not being taught | if the man was not beaten, he is not educated | the man, who was not paddled, is not educated
English (LSJ)
ἀπειλητική, ἀπειλητικόν, = ἀπειλητήριος, threatening, ῥήσεις Pl.Phdr.268c; νόμιμα Id.Lg.823c; ὄμματα X.Mem.3.10.8. Adv. ἀπειλητικῶς = menacingly Phryn.PSp.61 B.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
1 amenazador ῥήσεις Pl.Phdr.268c, νόμιμα Pl.Lg.823c, ὄμματα X.Mem.3.10.8, cf. Luc.Cat.22.
2 adv. ἀπειλητικῶς = amenazadoramente Phryn.PS p.61.
German (Pape)
[Seite 283] drohend, ῥήσεις Plat. Phaedr. 268 c; νόμιμα Legg. VII, 823 c; ὄμματα Xen. Mem. 3, 10, 8; βλέμμα Poll. 2, 59.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
menaçant en parl. de choses.
Étymologie: ἀπειλέω.
Russian (Dvoretsky)
ἀπειλητικός: Xen., Plat. = ἀπειλητήριος.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπειλητικός: -ή, -όν, = ἀπειλητήριος, ῥήσεις Πλάτ. Φαῖδρ. 268D· νόμιμα ὁ αὐτ. Νόμ. 823C· ἴδε ἐν λ. ἀπεικαστέον. ― Ἐπίρρ. [ἀπειλητικῶς]] Γρηγ. Νύσσ.
Greek Monolingual
-ή, -ό (AM ἀπειλητικός, -ή, -όν)
αυτός που απειλεί, ο εκφοβιστικός.