Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀποσκυλεύω

From LSJ
Menander, Sententiae, 456
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποσκῡλεύω Medium diacritics: ἀποσκυλεύω Low diacritics: αποσκυλεύω Capitals: ΑΠΟΣΚΥΛΕΥΩ
Transliteration A: aposkyleúō Transliteration B: aposkyleuō Transliteration C: aposkyleyo Beta Code: a)poskuleu/w

English (LSJ)

carry off as spoil from, τί τινος Theoc.24.5.

Spanish (DGE)

(ἀποσκῡλεύω)
despojar c. ac. y gen. Πτερελάου ... καλὸν ὅπλον ἀπεσκύλευσε πεσόντος Theoc.24.5.

German (Pape)

[Seite 325] = ἀποσυλάω, ὅπλον πεσόντος Theocr. 24, 5.

French (Bailly abrégé)

dépouiller.
Étymologie: ἀπό, σκῦλον.

Russian (Dvoretsky)

ἀποσκῡλεύω: отнимать (τινός τι Theocr.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀποσκῡλεύω: λαμβάνω ὡς σκῦλον, λάφυρον παρά τινος, καλὸν ὅπλον ἀπεσκύλευσε πεσόντος Θεόκρ. 24. 5.

Greek Monolingual

ἀποσκυλεύω (Α)
παίρνω κάτι ως λάφυρο.

Greek Monotonic

ἀποσκῡλεύω: αφαιρώ και παίρνω κάτι ως λάφυρο, τι τινος, σε Θεόκρ.

Middle Liddell

to carry off as spoil from τί τινος Theocr.