ἀσκάλαβος
Χωρὶς γυναικὸς ἀνδρὶ κακὸν οὐ γίγνεται → Non ullum sine muliere fit malum viro → Kein Unglück widerfährt dem Mann, der ledig bleibt
English (LSJ)
ὁ, = ἀσκαλαβώτης (spotted lizard, gecko, Platydactylus mauretanicus, Tarentola mauritanica), GDI 3123 (Corinthian vase), Nic. Th. 484, Ant.Lib. 24.3.
Spanish (DGE)
(ἀσκάλᾰβος) -ου, ὁ
• Prosodia: [-κᾰ-]
zool. salamanquesa, IKor.Vas.107.6, Nic.Th.484, Ant.Lib.24.3, Hsch.
German (Pape)
[Seite 370] ὁ, eine Eidechsenart, die sich mit ihren klebrigen Füßen überall anhalten kann, Luc. Astrol. 20; Ael. N. A. 6, 22.
Greek (Liddell-Scott)
ἀσκάλᾰβος: ὁ, = τῷ ἑπ., Νικ. Θ. 484.
Greek Monolingual
ἀσκάλαβος, ο (Α)
ο ασκαλαβώτης.
Frisk Etymological English
Grammatical information: m.
Meaning: lizard, gecko (GDI 3123 [Corinth], Nic.).
Other forms: Also ἀσκαλαβώτης (Ar.), σκαλαβώτης (Orak. ap. Eus. PE 5, 12), καλαβώτης (LXX; as PN in Halicarnassus, Vc.), cf. γαλεώτης neben γαλεός; further καλαβύστης (Argive) H. and ἀσκόλαχα (read *ἀσκάλαβα?) cf. Chantr. Form. 403; and κωλώτης (Arist.; s. κῶλον). And καλαβάς· καλαβώτης H.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Clearly a substr. word. The ending -βος is often found in words of unknown origin, e.g. in animal names; s. Chantr. Form. 2 66ff. - Several variations are typical for substr. words (not so much of vulgar origin). On the name of the lizard s. Schrader-Nehring Reallex. 230f. On the suffix -ωτ- Fur. 283f. Less prob. is connection with σκάλοψ mole, Fur. 154.
Frisk Etymology German
ἀσκάλαβος: {askálabos}
Forms: Daneben die längere (ursprünglichere?) Form ἀσκαλαβώτης (Ar., Arist.), vgl. γαλεώτης neben γαλεός; ohne anlautenden Vokal σκαλαβώτης (Orak. ap. Eus. PE 5, 12); besser beglaubigt καλαβώτης (LXX, Pap.). Außerdem bei H. καλαβύστης (argivisch) und sogar ἀσκόλαχα (?); vgl. Chantraine Formation 403; dazu κωλώτης (Arist., Babr.; s. κῶλον).
Grammar: m.
Meaning: Eidechsenart (GDI 3123 [Korinth], Nik., Ant. Lib.).
Etymology: Unerklärt; wahrscheinlich ägäisches LW. Der Ausgang -βος findet sich in mehreren Wörtern unbekannten Ursprungs, darunter in einigen Tiernamen; s. Chantraine 2 60ff. Verfehlt Prellwitz s. v. — Die schwankende Form läßt auf volkstümlichen Ursprung schließen; vgl. Winter Prothet. Vokal 18f. Zur Benennung der Eidechse s. Schrader-Nehring Reallex. 230f.
Page 1,162
Translations
gecko
Afrikaans: koggelmannetjie; Arabic: وَزَغَة; Hijazi Arabic: وزغة; Moroccan Arabic: بو بريص; Armenian Old Armenian: քարաթոթոշ; Assamese: কেঁকো, কেঁকোসাপ; Basque: geko, dragoitxo; Bengali: তক্ষক; Bulgarian: гекон; Burmese: တောက်တဲ့; Catalan: dragó; Chinese Cantonese: 簷蛇; Hakka: 簷蛇; Mandarin: 壁虎, 蝘蜓, 守宮; Min Nan: 蟮蟲, 蟮虫; Coptic: ⲧⲉⲗⲙⲟⲛⲓⲁ; Danish: gekko; Dutch: gekko; Esperanto: geko; Finnish: gekko; French: gecko; Galician: ladra; German: Gecko; Greek: σαμιαμίδι; Ancient Greek: ἀσκάλαβος; Hebrew: שממית; Hungarian: gekkó; Indonesian: tokek, toke; Italian: geco; Japanese: ヤモリ, 守宮, 家守; Javanese: tekèk; Kazakh: жармасқы; Khmer: តឹកកែ; Korean: 도마뱀붙이; Lao: ກະໂຫລ່ງ, ກັບແກ້, ກັບໂກ້, ຂີ້ໂກະ, ຈີ່ໂກະ, ສະຣະພູ; Malay: tokek; Manchu: ᠶᡝᡴᠰᡝᡵᡥᡝᠨ; Maori: moko; Norwegian Bokmål: gekko; Nynorsk: gekko; Nyunga: bidjool; Polish: gekon; Portuguese: osga, lagartixa; Russian: геккон; Sicilian: scurpiuni, passijaturi, tignusu, zazzamita; Spanish: salamanquesa, geco; Swahili: mjusi kafiri; Swedish: geckoödla; Tagalog: tuko; Tamil: பாரதிக்கு; Tashelhit: ⵉⵇⵍⵉ, ⵜⵉⵇⵍⵉⵜ; Thai: ตุ๊กแก, จิ้งจก; Turkish: geko; Ukrainian: гекон; Vietnamese: tắc kè, cắc kè; Walloon: djecok; Wolof: wunk bi; Yoruba: aláàmù