ἀφωρισμένως
Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art
English (LSJ)
(ἀφορίζω) definitively, Arist.Cat.12b39; separately, specially, Plu.2.466a, Aristid.Quint.1.21, Artem.4.84, etc.
Spanish (DGE)
adv. sobre el perf. de ἀφωρίζω q.u. por separado, aparte τὰ ζῷα τὰ μὲν κατὰ σάρκα ἐστι πίονα τὰ δ' ἀ. los animales, unos tienen la grasa distribuida por la carne, otros aparte Arist.HA 520a22, cf. Plu.2.423b, 466a, Aristid.Quint.44.9, Artem.4.84, Marin.Procl.36.
German (Pape)
[Seite 416] (ἀφορίζω) getrennt, gesondert, Arist. H. A. 3, 17 u. oft, wie Plut.
French (Bailly abrégé)
adv.
1 séparément;
2 en forme d'aphorisme ou de sentence.
Étymologie: part. pf. Pass. de ἀφορίζω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀφωρισμένως: ἐπίρρ. μετοχ. παθ. πρκμ. τοῦ ἀφορίζω, χωρίς, ἰδιαιτέρως, χωριστά, Ἀριστ. Κατηγ. 7. 21, κ. ἀλλ.
Russian (Dvoretsky)
ἀφωρισμένως:
1 отдельно, раздельно, особо, Arst.;
2 точно, кратко, сжато, Plut.