ἄεισμα

From LSJ

στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → for no one loves the messenger who brings bad news

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄεισμα Medium diacritics: ἄεισμα Low diacritics: άεισμα Capitals: ΑΕΙΣΜΑ
Transliteration A: áeisma Transliteration B: aeisma Transliteration C: aeisma Beta Code: a)/eisma

English (LSJ)

τό, poet. and Ion. for ᾆσμα, Hdt.2.79, Eup.139, Call.Epigr. 29.1.

Spanish (DGE)

v. ᾆσμα.

German (Pape)

[Seite 41] τό. Gesang, Her. 2, 79, s. ᾆσμα.

French (Bailly abrégé)

(τό) :
ion. c. ᾆσμα.
Étymologie: ἀείδω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ἄεισμα -ατος, τό ἀείδω lied.

Russian (Dvoretsky)

ἄεισμα: ατος τό ион. = ᾆσμα.

Greek (Liddell-Scott)

ἄεισμα: τό, ποιητ. καὶ Ἰων. ἀντὶ ᾆσμα· ὡς τὸ ἀείδω ἀντὶ τοῦ ᾄδω, Ἡρόδ. 2. 79, Καλλ. Ἐπιγράμμ. 28· οὕτω καὶ παρ’ Εὐπόλ. ἐν «Εἰλώτεσιν», 3.

Greek Monotonic

ἄεισμα: τό, ποιητ. και Ιων. αντί ᾆσμα, σε Ηρόδ. κ.λπ.

Middle Liddell

poet. and ionic for ᾆσμα, Hdt., etc.