Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐγκαταναίω

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκαταναίω Medium diacritics: ἐγκαταναίω Low diacritics: εγκαταναίω Capitals: ΕΓΚΑΤΑΝΑΙΩ
Transliteration A: enkatanaíō Transliteration B: enkatanaiō Transliteration C: egkatanaio Beta Code: e)gkatanai/w

English (LSJ)

aor. 1 -ένασσα, make to dwell in, οὐρανῷ τινά A.R.3.116, Moero 1.

Spanish (DGE)

• Morfología: [aor. 3a sg. ἐγκατένασσε]
aposentar, dar acomodo, instalar c. ac. τόν ῥά ποτε Ζεὺς οὐρανῷ ἐγκατένασσεν A.R.3.116, cf. Moero 1.8, SEG 32.1020.3 (Italia II/III d.C.).

German (Pape)

[Seite 706] nur aor. ἐγκατένασσα, darin wohnen lassen, hinein versetzen, οὐρανῷ Moero bei Ath. XI, 491 b; vgl. Ap. Rh. 3, 116.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκαταναίω: ἀόρ. α΄ -ένασσα, κάμνω τινὰ νὰ κατοικῇ ἐντός τινος, οὐρανῷ τινα Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 116, Μοιρὼ παρ’ Ἀθην. 491Β.

Greek Monolingual

ἐγκαταναίω (Α)
βάζω κάποιον να κατοικήσει κάπου.