ἐγχαλάω
Οὐ παύσεσθε, εἶπεν, ἡμῖν ὑπεζωσμένοις ξίφη νόμους ἀναγινώσκοντες; → What! will you never cease prating of laws to us that have swords by our sides? | Stop quoting the laws to us. We carry swords.
English (LSJ)
relax, in Pass., Plu.2.690a, Antyll. ap. Orib.44.8.4.
Spanish (DGE)
1 medic. relajar, reblandecer en v. pas. ἡ ὑγρότης εὐχυμότερα ποιεῖ καὶ τροφιμώτερα τῷ ἐγχαλᾶσθαι τὰ ἐντός Erasistr.139, τοῦ δέρματος ἐγχαλωμένου Heliod. y Antyll. en Orib.44.5.4.
2 aflojar, dejar de lado, abandonar ciertas prácticas, como sinón. de ἐπανίημι Sch.D.2.196
•ref. la voz modular «κάμπτειν τὴν φωνήν» ἐγχαλᾶν Sch.rec.Ar.Nu.969g (p.380).
German (Pape)
[Seite 712] (s. χαλάω), nachlassen, Plut. Symp. 6, 3 E. im praes. pass..
French (Bailly abrégé)
ἐγχαλῶ :
lâcher, laisser aller.
Étymologie: ἐν, χαλάω.
Greek (Liddell-Scott)
ἐγχᾰλάω: μέλλ. -άσω, χαλαρώνω, Πλούτ. 2. 690Α.