ἐπίμαρτυς
κράτιστοι δ᾽ ἂν τὴν ψυχὴν δικαίως κριθεῖεν οἱ τά τε δεινὰ καὶ ἡδέα σαφέστατα γιγνώσκοντες καὶ διὰ ταῦτα μὴ ἀποτρεπόμενοι ἐκ τῶν κινδύνων → the bravest are surely those who have the clearest vision of what is before them, glory and danger alike, and yet notwithstanding, go out to meet it | and they are most rightly reputed valiant who, though they perfectly apprehend both what is dangerous and what is easy, are never the more thereby diverted from adventuring
English (LSJ)
υρος, ὁ, = ἐπιμάρτυρος (witness to), Ar. Lys. 1287 (lyr., dat. pl.) ; acc. ἐπίμάρτυρα Musae. 1, Epigr.Gr. 905 ; pl., nom. ἐπίμάρτυρες Call. Aet. 3.1.48 ; acc. ἐπίμάρτυρας ARh. 4.229 ; in Astrol. sense (v. ἐπιμάρτυρος), Man. 3.285, Doroth. ap. Cat.Cod.Astr. 6.101.12.
German (Pape)
[Seite 960] ὁ, dasselbe; ἐπιμάρτυσι Ar. Lys. 1287; acc. κρυφίων ἐπιμάρτυρα λύχνον ἐρώτων Mus. 1; κακῶν ἐπιμάρτυρας ἔργων Ap. Rh. 4, 229; als fem., Christod. ecphr. 195.
French (Bailly abrégé)
(ὁ, ἡ)
qui rend témoignage de.
Étymologie: ἐπί, μάρτυς.
Greek Monolingual
ἐπίμαρτυς, ὁ (Α) μάρτυς
επιμάρτυρος.
Russian (Dvoretsky)
ἐπίμαρτυς: ῠρος ὁ (dat. pl. ἐπιμάρτυσι) Arph., Anth. = ἐπιμάρτυρος.