canticum
ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea
Latin > English
canticum cantici N N :: song; passage in a comedy chanted or sung; sing-song voice
Latin > English (Lewis & Short)
cantĭcum: i, n. cantus.
I Lit., a song in the Roman comedy, sung by one person, and accompanied by music and dancing; a monody, solo: nosti canticum (in Demiurgo Turpilii), meministi Roscium, Cic. Fam. 9, 22, 1: agere, Liv. 7, 2, 9: desaltare, Suet. Calig. 54: histrio in cantico quodam, id. Ner. 39: Neroniana, id. Vit. 11: Atellanis notissimum canticum exorsis, id. Galb. 13.—
II A song, in gen.: chorus canticum Insonuit, Phaedr. 5, 7, 25: canticum repetere, id. 5, 7, 31: omne convivium obscenis canticis strepit, Quint. 1, 2, 8; 1, 10, 23; cf. id. 1, 8, 2; 1, 12, 14; 9, 2, 35; 11, 3, 13.—
2 Esp. Canticum Canticorum, the Song of Songs, the Canticles, Vulg.—Hence,
B A singing tone in the delivery of an orator, Cic. Or. 18, 57; Plin. Ep. 2, 14, 13; cf. Quint. 1, 8, 2; 11, 3, 13.—
III A lampoon, a libellous song, Paul. Sent. 5, 4, 15; cf. App. Mag. 75, p. 322, 8.—
B A magic formula, incantation, App. Mag. p. 301, 12.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cantĭcum,¹² ī, n. (cano), chant, chanson : Sen. Ep. 114, 1 ; Quint. 1, 2, 8 ; 1, 10, 23 || [au théâtre] morceau chanté avec accompagnement de flûte par un chanteur debout à côté du musicien, tandis que l’acteur en scène exécute la mimique : Liv. 7, 2 ; Cic. Fam. 9, 22, 1 || récitatif : Cic. Or. 57 ; Quint. 11, 3, 167 ; Plin. Min. Ep. 2, 14, 13 || chant religieux, cantique : Eccl. || chanson, vers satiriques : Ps. Paul. Sent. 5, 4, 15 || chant magique, enchantement : Apul. M. 4, 22.
Latin > German (Georges)
canticum, ī, n. (cano), I) Gesang, Lied (als Text, der gesungen wird od. gesungen werden kann), rusticum vetus c., Macr.: carmina et cantica, Quint.: cantica Nili (ägyptische), Gaditana susurrare, Mart.: canticum adulescentiae garrire, von der Nachtigall, Apul.: auch v. Gesang des Chors auf der Bühne, Phaedr. 5, 7, 25. – dah. der gesangartige Ton od. Vortrag in der Rede, der Rezitativton, Liederton, Cic. or. 57. Quint. 11, 3, 167. Plin. ep. 2, 14, 13. – II) insbes.: A) als szen. t. t., im engern Sinne eine Art von Monolog (μονῳδία), der gesangartig unter Flötenbegleitung mit ausdrucksvoller Mimik vorgetragen wurde, im weitern Sinne ein Rezitativ, rezitierender Vortrag mit musikalischer Begleitung (heutzutage melodramatischer Vortrag), Cic. ep. 9, 22, 1. Phaedr. 2, 7, 25. Suet. Cal. 54, 2. Diom. 491, 30: canticum agere, Liv. 7, 2, 9. – Vgl. Brix Plaut. trin. Einleit. S. 20. – B) eine Zauberformel, ein Zauberspruch, Apul. apol. 42. – C) ein zotiges Lied, ein Schimpflied, Pasquill, Petr. u.a.: cantica obscoena, Quint. – vulg. Nbf. canticus, Victorin. comm. in Pauli epist. ad Ephes. 5, 19.
Latin > Chinese
canticum, i. n. :: 歌曲