copis
Ὡς πάντα τιμῆς ἐστι πλὴν τρόπου κακοῦ → Ut cuncta nunc sunt cara, nisi mores mali → Charakterlosigkeit allein bleibt ohne Ehr
Latin > English
copis copidis N F :: short curved sword
Latin > English (Lewis & Short)
cōpis: (acc. to Varr. L. L. 5, § 92 Müll.
I N. cr., more prob. than cops, assumed by Prisc. p. 752 P. The nominative in neither form is found in use), is, adj. contr. from coops; cf. inops (ante-class. for the class. copiosus), abundantly supplied with something, abounding in, rich: ut amantem erilem copem facerem filium, Plaut. Bacch. 2, 3, 117: aliquem copem causarum facere, Turp. ap. Non. p. 84, 22 (Com. Rel. v. 61 Rib.); Pac. ib. (Trag. Rel. v. 307 id.): copi pectore, Plaut. Ps. 2, 3, 8.
cŏpis: ĭdis, f., = κοπίς,
I a short sword, Curt. 8, 14, 29; App. M. 11, p. 260, 33 dub. (MSS. crepides).
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) cōpis, v. cops.
(2) cŏpis,¹⁶ ĭdis, f. (κοπίς), sabre à large lame, yatagan : Curt. 8, 14, 29.
(3) cŏpis, v. copia.
Latin > German (Georges)
(1) copis1, pidis, Akk. Plur. pidas, f. (κοπίς), der kurze, sichelförmige Säbel der Perser, der Jatagan, Curt. 8, 14 (49), 29 (Apul. met. 11, 8 alle Hdschrn. crepides, s. Hildebr. z. St.).
(2) cōpis2 (cōps), pis, Akk. Plur. pidas, Adi. (zsgz. aus coops), vorklass. für das klass. copiosus, mit etw. reichlich versehen, an et w. Fülle habend, reich, einer Sache mächtig, copi pectore, Plaut. Pseud. 674: ut amantem erilem copem facerem filium, Plaut. Bacch. 351: m. Genet., o prosperûm copem diem! Pacuv. tr. 307: te quidem omnium pater iam copem causarum facit, Titin. com. 61. – / Nom. copis b. Varro LL. 5, 92: Nom. cops b. Prisc. 7, 41.