dediticius

From LSJ

οὐ γὰρ πράξιν ἀγαθὴν, ἀλλὰ καὶ εὖ ποεῖν αὐτὴν → it does not suffice to do good–one must do it well

Source

Latin > English

dediticius deditici(i) N M :: prisoners of war, captives (the surrendered)
dediticius dediticius dediticia, dediticium ADJ :: surrendered; having surrendered; (later civil status); of surrender/capitulation

Latin > English (Lewis & Short)

dēdĭtīcĭus: or -tĭus, a, um, adj. deditio,
I belonging to a surrender or capitulation; and subst. dediticius, ii, m., one who has surrendered or capitulated, a captive: quicquid deinde patiemur, dediticii vestri passuri, Liv. 7, 31; cf. Gai. Inst. 1, 14; Isid. Orig. 9, 4, 49; so Caes. B. G. 1, 27, 4; 2, 17; Sall. J. 31, 19; Liv. 7, 38 al.—According to a decree of the Lex Aelia Sentia (A. U. C. 757), slaves who had suffered an infamous punishment were to be by manumission only dediticiorum numero, Gai. Inst. 1, 13 and 15; Just. Inst. 1, 5, 3; Sanders ad loc.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēdĭtīcĭus,¹² a, um (deditus), rendu à discrétion, à merci ; soumis sans condition [v. une formule de deditio Liv. 1, 38, 2 ]: m. pris substt dediticius, iī, [sing.] Sall. J. 31, 19 ; [pl.] Cæs. G. 1, 44, 5 ; 2, 32, 2, etc.; Liv. 7, 31, 4.

Latin > German (Georges)

dēditīcius, a, um (deditio), der sich auf Gnade und Ungnade ergibt od. ergeben hat, der kapituliert od. kapituliert hat, Plur. dediticii oft = die Untertanen der Römer in Italien, im Gegensatz zu den »Verbündeten (socii)«, qui (Iugurtha) si dediticius est (wenn er sich ergibt), profecto iussis vestris oboediens erit, Sall.: dediticii Belgae, Caes.: dediticii populi Romani, Caes.: dediticii vestri, Liv.: in tanta multitudine dediticiorum (Gefangenen), Caes. – Holofernem cupido incessit dediticiae (der Gefangenen) corpore abuti, Sulp. Sev. chron. 2, 16, 3.

Translations

prisoner of war

Albanian: rob lufte; Arabic: أَسِير الْحَرْب‎, أَسِير‎; Armenian: ռազմագերի; Azerbaijani: hərbi əsir; Belarusian: ваеннапалонны, палонны; Bulgarian: военнопленник; Burmese: စစ်သုံ့ပန်း, သုံ့ပန်း; Chinese Mandarin: 戰俘, 战俘, 俘虜, 俘虏; Czech: zajatec, válečný zajatec; Danish: krigsfange; Dutch: krijgsgevangene, oorlogsgevangene; Estonian: sõjavang; Faroese: krígsfangi; Finnish: sotavanki; French: prisonnier de guerre, prisonnière de guerre; Galician: prisioneiro de guerra, prisioneira de guerra; Georgian: სამხედრო ტყვე; German: Kriegsgefangener, Kriegsgefangene; Greek: αιχμάλωτος πολέμου; Ancient Greek: αἰχμάλωτος, αἰχμαλωτίς, δηάλωτος, δῃάλωτος, δηϊάλωτος, δοριάλωτος, δορίκτητος, δορίληπτος, δουριάλωτος, δουρίκτητος, δουρίληπτος; Hebrew: שָׁבוּי‎, שְׁבוּיָה‎; Hindi: युद्ध-बंदी, बंदी; Hungarian: hadifogoly; Icelandic: stríðsfangi; Indonesian: tahanan perang; Interlingua: prisionero de guerra; Italian: prigioniero di guerra, prigioniera di guerra; Japanese: 捕虜; Kazakh: соғыс тұтқыны, әскери тұтқын; Korean: 전쟁 포로(戰爭捕虜), 포로(捕虜); Kyrgyz: согуш туткуну; Latin: dediticius; Latvian: karagūsteknis; Malay: tahanan perang; Navajo: yisnááh; Norwegian Bokmål: krigsfange; Nynorsk: krigsfange; Persian: اسیر‎, اسیر جنگی‎, اسیر حربی‎; Polish: jeniec wojenny pers; Portuguese: prisioneiro de guerra, prisioneira de guerra; Romanian: prizonier de război; Russian: военнопленный, пленный; Scottish Gaelic: prìosanach-chogaidh; Serbo-Croatian Cyrillic: заробљеник, ратни заробљеник; Roman: zarobljenik, ratni zarobljenik; Slovak: zajatec, vojnový zajatec; Slovene: ujetnik, vojni ujetnik; Spanish: prisionero de guerra, prisionera de guerra; Swahili: mfungwa wa vita; Swedish: krigsfånge; Tamil: போர் கைதி; Tajik: асир, асири ҳарбӣ; Tatar: әсир; Telugu: యుద్ధ ఖైదీ; Thai: เชลยศึก; Turkish: savaş tutsağı; Ukrainian: бранець, військовополонений, полонений; Urdu: جنگی قیدی‎; Uyghur: ئەسىر‎; Uzbek: harbiy asir; Vietnamese: tù binh