Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δηϊάλωτος

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet -> May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well
Pervigilium Veneris
Full diacritics: δηϊάλωτος Medium diacritics: δηϊάλωτος Low diacritics: δηϊάλωτος Capitals: ΔΗΪΑΛΩΤΟΣ
Transliteration A: dēïálōtos Transliteration B: dēialōtos Transliteration C: diialotos Beta Code: dhi+a/lwtos

English (LSJ)

[ῐᾰ], ον, (δήϊος, ἁλῶναι)

   A taken by the enemy, captive, E. Andr.105 (lyr.); contr. δῃάλωτος, A.Th.72.

Greek (Liddell-Scott)

δηϊάλωτος: -ον, (δήϊος, ἁλῶναι) ὑπὸ τῶν ἐχθρῶν συλληφθείς, αἰχμάλωτος, Εὐρ. Ἀνδρ. 105· συνηρ. δῃάλωτος, Αἰσχύλ. Θήβ. 72.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
par contr. δῃάλωτος;
pris à la guerre.
Étymologie: δήϊος, ἁλῶναι.

Spanish (DGE)

-ον

• Prosodia: [-ᾰ-]
tomado por el enemigo, cautivo πόλις A.Th.72, cf. E.Andr.105, SHell.991.91, Hsch.

Greek Monolingual

-ον
βλ. δηάλωτος.

Greek Monotonic

δηϊάλωτος: -ον (δήϊος, ἁλῶναι), νικημένος από τον αντίπαλο, αιχμάλωτος, σε Ευρ.· συνηρ. δῃάλωτος, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

δηϊάλωτος: стяж. δῃάλωτος 2 (ᾰ) взятый с бою (πόλις Aesch.; Ἑλένη Eur.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δηϊάλωτος -ον [δήιος, ἁλίσκομαι] gevangen genomen.