erectio
Ξενίας ἀεὶ φρόντιζε, μὴ καθυστέρει → Cura hospitalis esse nec in hoc sis piger → Sei stets auf Gastfreundschaft bedacht und säume nicht
Latin > English
erectio erectionis N F :: erection, lifting p; act of placing in upright position; permit to travel
Latin > English (Lewis & Short)
ērectĭo: ōnis, f. erigo,
I a setting up, erecting: tignorum, Vitr. 10, 5 fin.; 8 praef.; Vulg. Num. 10, 21.—
II Trop., pride, insolence, Vulg. Job, 22, 20.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ērēctĭō, ōnis, f. (erigo), action d’élever, de dresser, érection : Vitr. Arch. 10, 6, 4 ; Amm. 17, 4, 15.
Latin > German (Georges)
ērēctio, ōnis, f. (erigo), die Aufrichtung, Aufstellung, er. cochleae, Vitr. 10, 6, 4: obelisci, Amm. 17, 4, 15: tabernaculi, Vulg. num. 10, 21: firma (corporis), kräftige Haltung, Vitr. 8. praef. § 2: Plur., tignorum erectiones, Vitr. 10, 2, 10. – im Bilde, erectio eorum, ihr Hochmut, Vulg. Iob 21, 20.
Translations
erection
Bikol Central: pagtugdok; Bulgarian: построяване; Finnish: rakentaminen, pystytys; French: érection; Galician: erección; German: Errichtung; Greek: ανέγερση, οικοδόμηση; Italian: erezione; Japanese: 建築, 建設; Latin: erectio; Macedonian: подигање; Nepali: ठाडो हुनु; Polish: wzniesienie, erekcja; Portuguese: ereção; Russian: сооружение, возведение, строение, строительство; Scottish Gaelic: togail; Turkish: inşa, inşa etme, dikme