extemporalis
τὸ ἔθνος τὸ ἐπὶ τῆς γῆς λιθοβολήσουσιν αὐτὸν ἐν λίθοις → the people of the land shall stone them to death
Latin > English
extemporalis extemporalis, extemporale ADJ :: unpremeditated, extempore, ad lib; of a person speaking off the cuff
Latin > English (Lewis & Short)
extempŏrālis: e, adj. ex tempore, v. tempus, C.,
I on the spur of the moment, without preparation, extempore, extemporary, extemporaneous (post-Aug.; in Cic.: subitus, fortuitus): oratio, Quint. 4, 1, 54; 11, 2, 3: dictiones, id. 2, 4, 27: actio, id. 10, 7, 16: garrulitas, id. 2, 4, 15: facilitas, id. 10, 7, 18: temeritas, id. 10, 6, 6: audacia, Tac. Or. 6: facultas, Suet. Aug. 84: color, Quint. 10, 6, 5: figurae, Plin. Ep. 1, 20, 10: fortuna, Quint. 10, 6, 1: successus, id. 10, 7, 13: rhetor, Mart. 5, 54: contenti extemporali cibo, i. e. that easily provided, Lact. 1, 4, 6.—Adv.: extempŏrālĭter, extemporaneously, on the moment: scribere, Sid. Ep. 9, 14.
Latin > French (Gaffiot 2016)
extempŏrālis,¹⁴ e (ex, tempus), qui c’est pas médité, qui se fait sans préparation, improvisé : Quint. 4, 1, 54 ; Suet. Aug. 84.
Latin > German (Georges)
extemporālis, e (ex u. tempus), unvorbereitet, a) übh.: cibus, nicht lange vorbereitete, leicht beschaffbare, Lact. 1, 4, 6. – b) als rhet. t. t., unvorbereitet = aus dem Stegreife geschehend (-gesprochen, -gehalten, -vorgebracht), zum Extemporieren fähig, Stegreif-, oratio, actio, Quint.: declamatio, Petron.: figurae, Plin. ep. – fortuna, das gelegentliche Extemporieren, Quint.: facultas, die Fertigkeit, aus dem Stegreife einen Vortrag zu halten, Sen. rhet. u. Suet.: rhetor, aus dem Stegreife redend, Mart.