irrevocabilis
Ὕβρις κακὸν μέγιστον ἀνθρώποις ἔφυ → Malum est hominibus maximum insolentia → Das größte Übel ist für Menschen Übermut
Latin > English
irrevocabilis irrevocabilis, irrevocabile ADJ :: irrevocable/unalterable; that can't be summoned/held/drawn back/undone/reversed
Latin > English (Lewis & Short)
irrĕvŏcābĭlis: (inr-), e, adj. 2. inrevocabilis,
I that cannot be recalled, irrevocable.
I Lit.: vulgus, uncontrollable, Luc. 1, 509: praeterita aetas, Lucr. 1, 468: in casum irrevocabilem se dare, unalterably, Liv. 42, 62, 3: semel emissum volat irrevocabile verbum, Hor. Ep. 1. 18, 71: constantia, unchangeable, Plin. Ep. 3, 7, 2. —
II Transf.: ancorae pondere irrevocabili jactae, which, on account of their great weight, cannot be drawn back, Plin. 32, 1, 1, § 2: hamus, id. 16, 35, 65, § 159: Domitiani natura praeceps in iram et, quo obscurior, eo irrevocabilior, the more implacable, Tac. Agr. 42: gladius, not to be sheathed, Vulg. Ezech. 21, 5: donatio, irreversible, Dig. 39, 5, 34.— Adv.: irrĕvŏcābĭlĭter, irrevocably, unchangeably, incessantly, Sen. Q. N. 2, 35, 1: progredi, Aug. Ep. 120, 24; id. Civ. Dei, 22, 20, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
irrĕvŏcābĭlis,¹³ e (in, revoco),
1 qu’on ne peut rappeler, irrévocable : Lucr. 1, 468 ; Hor. Ep. 1, 18, 71 ; Liv. 42, 62, 3
2 qu’on ne peut ramener en arrière : Plin. 32, 2 ; 16, 159 || [fig.] irrevocabilior Tac. Agr. 32, plus implacable.
Latin > German (Georges)
irrevocābilis (in-revocabilis), e, nicht zurückrufbar, I) eig.: vulgus, Lucan.: aetas, Lucr.: verbum, Hor. – II) übtr.: A) nicht zurückziehbar, spicula irrevocabili hamo noxia, Plin.: ancorae pondere irrevocabili iactae, Plin. – B) unwiderruflich, unerbittlich, casus, Liv.: cursus (Gang), Sen.: impetus (Plur.) animi, Sen.: constantia, Plin. ep.: paenitentia, Arnob.: donatio, ICt. – insbes., unversöhnlich, Aiax, Orest. trag. 710: Domitiani natura irrevocabilior, Tac. Agr. 42.
Latin > Chinese
irrevocabilis, e. adj. c. :: 不可更改者。不可挽者。— constantia 不敗之恒心。Irrevocabili pondere anchora 重不可起之錨。