levatio
Ἀλλ' ἡ τυραννὶς πολλά τ' ἄλλ' εὐδαιμονεῖ κἄξεστιν αὐτῇ δρᾶν λέγειν θ' ἃ βούλεται → But tyranny is a happy state in many ways, and the tyrant has the power to act and speak as they wish
Latin > English
levatio levationis N F :: relief, mitigation, alleviation, lessening, diminishing; lifting (action)
Latin > English (Lewis & Short)
lĕvātĭo: ōnis, f. id.. *
I A lifting up, raising, elevating: onerum levationes facere, Vitr. 10, 8; a metrical t. t. = ἄρσις, Aug. Mas. II. 18.—
II Trop.
A An alleviation, mitigation, relief (class.): alicui esse levationi, Cic. Fam. 6, 4, 5: ea, quae levationem habeant aegritudinum, may produce an alleviation, may alleviate, id. Tusc. 1, 49, 119: levationem invenire acerbissimis doloribus, id. ib. 5, 41, 121: doloris at officii debiti, id. Att. 12, 23, 3.—
B A diminishing (rare but class.): vitiorum, Cic. Fin. 4, 24, 67: periculi, Vell. 2, 130 fin.>
Latin > French (Gaffiot 2016)
lĕvātĭō, ōnis, f. (levo 2),
1 soulagement, allégement, adoucissement : Cic. Fam. 6, 4, 5 ; Tusc. 1, 119 ; 5, 121 || atténuation : Cic. Fin. 4, 67 ; Vell. 2, 130
2 action de soulever [un poids] : Vitr. Arch. 10, 3, 1.
Latin > German (Georges)
levātio, ōnis, f. (2. levo), I) eig., das Aufheben, In-die-Höhe-Heben, onerum levationes facere, Vitr. 10, 3, 1. – II) übtr.: 1) die Erleichterung, alci esse levationi, Erleichterung verschaffen, Cic.: habere (verschaffen) levationem aegritudinum, Cic.: invenire levationem molestiis, Cic. – 2) die Verminderung, vitiorum, Cic.: periculi, Vell. – 3) als metr. t. t., die Hebung des Tons, der Aufschlag im Takte (Ggstz. positio, der Niederschlag), Augustin. de mus. 3, 8.
Latin > Chinese
levatio, onis. f. v. levamen. :: — vitiorum 改各毛病。